五月mother
pen /pen/ 钢笔 发音规则: 字母p及字母组合pp常发/p/音 词首 pen price person pole post 词中 happen appeal example computer open 词尾 stop step tap cheap slip 单词热身: apple /ˈæpl/ 苹果 cap /kæp/ 帽子 help /help/ 帮助 play /pleɪ/ 玩耍 soup /suːp/ 汤 people /ˈpiːpl/ 人 push /pʊʃ/ 推动 pie /paɪ/ 馅饼 happy /ˈhæpi/ 高兴 supper /ˈsʌpər/ 晚餐 短语精选: play one’s part 做分内的事; a pretty present 一件漂亮的礼物 help the poor 帮助穷人; a piece of paper 一张纸 句子快练: Please book a room for Paul. 请给保罗订个房间。 We must help the poor. 我们必须帮助穷人。 I want to make pineapple pie. 我想做菠萝派。 Peter is playing the piano. 彼得正在弹钢琴。 会话模仿-乘做公交 A: Dose this bus the airport? 这辆公交车到机场吗? B: No, you’ll have to get off at the people’s Square. And take the 701. 不到,你得在人民广场下车,转乘701路车。 A: Can you tell me where to get off? 你能告诉我在哪儿下车? B: It’s the second stop from here. 从这儿开始的第二站。 绕口令特训: Peter Potter splattered a plate of peas on Patty Platt’s pink plaid pants. 彼得.波特将一碟豌豆洒在帕蒂.普拉特的粉红色格呢短裤上。 Peter’s plane is plainly painted. Peter is paid plenty to paint planes. 彼得的飞机画很清楚。彼得画飞机赚了很多钱。 听音辨音练习: apple cap deep happy help map paper passport post pepper 1. Did Peter pass the exam? 彼得考试及格了吗? 2. I want to make pineapple pie. 我想做菠萝派。 3. Peter bought me a purse as a present. 彼得给我买了一个钱包作为礼物。 4. Peter is playing the piano. 彼得正在弹钢琴。 5. Could you please pass me the pen? 请把钢笔递给我好吗? box /bɒks/ 箱子 发音规则: 字母b及字母组合bb常发/b/音。但如果b前面为m, 则b 不发音,例如,lamb /læm/(羔羊),comb /koʊm/(梳子)。还有一些词中的b也不发音,例如:debt /det/(债务)。 词首 bit big bad black back bag block 词中 table about robber lobby cabin habit rubber 词尾 web ob cab grab lab crab rib 单词热身: bread /bred/ 面包 busy /ˈbɪzi/ 繁忙的 problem /ˈprɒbləm/ 问题 boat /boʊt/ 船 bike /baɪk/ 自行车 bird /bɜːrd/ 鸟 buy /baɪ/ 买 big /bɪɡ/ 大的 hobby /ˈhɒbi/ 爱好 rubber /ˈrʌbər/ 橡胶 短语精选: behind one’s back 背地里; bread and butter 生计; bag and baggage 完全地; as blind as a bat 有眼无珠 句子快练: Ben is a boy born in Britain. 本是一个出生在英国的男孩。 Let bygones be bygones. 让过去的事都过去吧。 Where is my bank book? 我的银行存折在哪儿? Barking dogs do not bite. 吠犬不咬人。 会话模仿-出行方式 A: I hared you are going for a trip to America. Have you got your air ticket? 我听说你要去美国旅行,买到飞机票了吗? B: I decided to go by sea. 我决定做船去。 A: But it takes nearly a month! 但是那要花费将近一个月的时间。 B: It may be slower, but I can enjoy the beautiful sea scenery along the way. 也许慢了一点,但是一路上我可以看美丽的海景。 绕口令特训: A bachelor botched a batch of badly baked biscuits. 一个单身汉修补一炉烤糟的饼干。 A big black bear bit the back of a big black pig. 一只大黑熊在一头大黑猪的背上咬了一口。 听音辨音练习: above absent bath beach beast bike bird boat rabbit busy 1. Bad workmen often blame their tools. 拙匠常怪工具差。 2. Barking dogs do not bite. 吠犬不咬人。 3. Behind bad luck comes good luck. 祸不单行。 4. Ben is a boy born in Britain. 本是一个出生在英国的男孩。 5. There is a blue rubber ball in the brown box. 棕色的盒子里有一个蓝色的橡皮球。 原声影院: SPIDER-MAN 2(蜘蛛侠 2) Jane: Had to do what I had to do. 简:该做的一定要做。 Peter: Mary Jane. 彼得:玛丽.简。 Jane: Peter, I can’t survive without you. 简:彼得,没你我活不下去。 Peter: You shouldn’t be here. 彼得:你不应该来这儿。 Jane: I know you think we can’t be together. But can’t you respect me enough to let me make my own decision? I know there’ll be risks. But I want to face them with you. It’s wrong that we should only be half-alive, half of ourselves. I love you. So here I am, standing in your doorway. I‘ve always been standing in your doorway. Isn’t it about time somebody saved your life? Well, say something. 简: 我知道你认为我们不能在一起。可你能不能尊重我,让我自己做主?我知道会有危险。但是我想跟你一起面对。失去另一半孤零零地生活是不对的。我爱你。所以我来了,站在你的门前。其实,我一直都站在你门前。是不是到了由别人来教你一回的时候了?不想说点什么吗? Peter: Thank you, Mary Jane Watson. 彼得:谢谢你,玛丽.简.沃森。 tea /ti:/ 茶 发音规则: 字母t及字母组合tt常发/t/音 词首 tea talk time tooth two take town 词中 item Peter fatal butter bitter kitty button 词尾 at it best cast next paint debt 单词热身: late /leɪt/ 晚的 party /ˈpɑːti/ 聚会 team /tiːm/ 团队 want /wɒnt/ 需要 tear /tɪə/ 眼泪 tie /taɪ/ 领带 kettle /ˈketl/ 壶 letter /ˈletə/ 信 table /ˈteɪbl/ 桌子 fat /fæt/ 肥胖的 短语精选: not at all 一点儿也不; tell tales 搬开是非; write a letter 写信; at times 有时 句子快练: Take the word as it is. 顺其自然。 Ted is taller than Tom. 特德比汤姆高。 Let me have a rest. 让我休息一下。 Time is limited, so time is money. 时间是有限的,所以时间就是金钱。 会话模仿-问路 A: Excuse me. Can you tell me where I can find a hotel? 对不起,能告诉我哪儿有旅馆吗? B: Continue three blocks south and turn to the left. After five minutes’ walk you may find a big hotel. 再向南走三条街,左转,走五分钟你就会发现一个大旅馆。 A: Shall I take a taxi to go there? 我打车去好吗? B: I don’t think it is necessary. 我觉得没有必要。 绕口令特训: Ten tiny tortoises tried to talk to twenty timid toads. 十只小乌龟试着和二十只胆小的蟾蜍说话。 Tommy tried to tie his tie but tugging too tight tore his tie. 汤米度着系上领带,但是他用力拉得太紧撕破了领带。 听音辨音练习: city cotton eat fat hot late matter meeting type bottle 1. Don’t waste time. 不要浪费时间。 2. Let me have a rest. 让我休息一下。 3. Peter wanted to drink water. 彼得想喝水。 4. Take the word as it is. 顺其自然。 5. It’s time to get up. 该起床了。 dog /dɒɡ/ 狗 发音规则: 字母d及字母组合dd常发/d/音 词首 desk day dog deep doom dance 词中 reader garden building addition riddle radio 词尾 stand should read bad good hard 单词热身: dark /dɑːk/ 黑暗的 day /deɪ/ 一天 doctor /ˈdɒktə/ 医生 duck /dʌk/ 鸭子 idea /aɪˈdɪə/ 主意 ready /ˈredi/ 准备好的 sad /sæd/ 难过的 glad /ɡlæd/ 高兴的 sudden /ˈsʌdn/ 突然的 add /æd/ 增加 短语精选: a good child 一个好孩子; day by day 逐日 cry aloud suddenly 突然大声哭; a cold day 寒冷的一天 句子快练: Diamond cuts diamond. 人外有人,天外有天。 Daddy is in the bed. 爸爸躺在床上。 I’m glad you did that. 我很高兴你成功了。 Would you like to dance with me? 你愿意和我跳舞吗? 会话模仿-逛街 A: Do you see the model in the shop window? 看到商店橱窗里的模特了吗? B: Yeah, it’s really wonderful. 看到了,太美了。 A: Can I take photograph with her? 我可以和她合影吗? B: Go ahead and do what you like. 去吧,想干什么就干什么。 绕口令特训: Debbie did not destroy Darrell’s dishes. Darrell destroyed Debbie’s dishes. 黛比没有砸乱达雷尔的盘子,达雷尔砸乱了黛比的盘子。 Did Doug dig Dick’s garden or did Dick dig Doug’ garden? 是道格挖了迪克的花园不是迪克挖了道格的花园? 听音辨音练习: advice bad bread code dance dare dark dish food day 1. He decided to dig a hole. 他决定挖一个洞。 2. Daddy is in the bed. 爸爸躺在床上。 3. Danger itself is the best remedy for danger. 危险本身就是对付危险的最好办法。 4. Diamond cuts diamond. 人外有人,天外有天。 5. It rain cats and dogs. 下着倾盆大雨。 原声影院: New York Taxi (的士女王) Isabell: Oh! Hey! What the hell is your problem? 伊莎贝尔 : 哦!嗨!你这家伙是怎么了? Man: Come on. Let’s go. 男人: 快开车,我们走。 Isabell: what is wrong with you, man? 伊莎贝尔: 你这家伙哪儿不对劲了? Man: Cabbie. I need to get to J.F.K. in 15 minutes. One hundred bucks. I make it. 男人: 开车的,我必须在15分钟内赶到肯尼迪国际机场。能行的话这100美元就是你的了。 Isabell: Whoo! Done. You jumped in the right cab today. 伊莎贝尔: 喔,成交。你可是找对了车了。 Man: Yeah. 男人: 嗯。 Isabell: I don’t usually stop for white guys. My way of balancing the universe. 伊莎贝尔 为了平衡宇宙,我通常不载白人。 Man: That’s 14 minutes. 男人: 只有14分钟了。 Isabell: Buckle up for safety. 伊莎贝尔: 系好你的安全带吧。 kite /kaɪt/ 风筝 发音规则: 字母c, k及字母组合ck常发/k/音 词首 catch keep close kind can cope 词中 baker secret skip biscuit exclaim banker 词尾 milk back desk duck work sink 单词热身: milk /mɪlk/ 牛奶 car /kɑː/ 汽车 key /kiː/ 钥匙 work /wɜːk/ 工作 call /kɔːl/ 呼叫 club /klʌb/ 俱乐部 clock /klɒk/ 钟表 lake /leɪk/ 湖 cock /kɒk/ 公鸡 chick /tʃɪk/ 小鸡 短语精选: back countries 穷乡僻壤; a cute clock 一只可爱的闹钟 a black desk 一长黑色的书桌; theme park 主题公园 句子快练: The Koala is kind of cute, 考拉很可爱。 No cross, no crown. 不经历风雨,无法见彩虹。 My mother is good cook. 我妈妈是位好厨师。 Keep some till more come. 手下留底,再来不愁。 会话模仿- 城市问题 A: How do you feel about the city? 你觉得这个城市怎么样? B: Well, I’d like to say that it’s overcrowded. 我想说它拥挤了。 A: In fact, the roads are broad enough. But there’re indeed too many people and too many cars. 事实上路已经够宽了,只是有太多的人和太多的车。 B: Year. That’s where the problem lies. 是的,这正是问题所在。 绕口令特训: Keep clean socks in a clean sock stack. 把短袜存放在干净的短袜柜里。 Keep clean stockings in a clean stocking stack. 把长袜存放在干净的长袜柜里。 听音辨音练习: according car character duck clock come kiss cool chick kid 1. A cat may look at the king. 猫也可以看国王。 2. He is a kind old man. 他是一个善良的老人。 3. I need one more ticket. 我还需要一张票。 4. Keep some till more come. 手下留底,再来不愁。 5. The Koala is kind of cute, 考拉很可爱。 bag /bæɡ/ 包 发音规则: 字母g及字母组合gg, gh, gu常发/g/音 词首 guide gas gate get ghost 词中 again sugar degree figure angry 词尾 big egg rug dog pig 单词热身: egg /eɡ/ 蛋 gift /ɡɪft/ 礼物 big /bɪɡ/ 大的 guess /ɡes/ 猜 pig /pɪɡ/ 猪 ghost /ɡəʊst/ 幽灵 game /ɡeɪm/ 游戏 goose /ɡuːs/ 鹅 gun /ɡʌn/ 枪 grape /ɡreɪp/ 葡萄 短语精选: an old beggar 一个老乞丐; get angry with a guy 和一个家伙生气 green grass 绿草; a great gun 一把好枪 句子快练: Give me the bag. 把包给我。 Great hopes make great men. 伟大的志向成就伟大的人, Do you want to play the game? 你想玩这个游戏吗? Gain got by a lie will burn one’s finger. 靠欺骗得来的利益会使自己受害。 会话模仿-接机 A: Welcome to London! I’m Dan and I’m your guide during your stay. 欢迎来到伦敦!我叫丹,在你逗留的这段时间担当你的向导。 B: Nice to meet you. I’m Jane. 很高兴见到你,我叫简。 A: Nice to meet you. Jane. Let’s go this way, our car is over there. 很高兴见到你,简,我们的车在那边。 B: Thank you. 谢谢。 绕口令特训: Cows graze in groves on grass which grows in grooves. 在小树林中,母牛吃沟槽中生长的草。 Big green glass globes glow greenly. 大的绿色玻璃球发出绿色的光。 听音辨音练习: August bag beggar big cigar ghost egg game give gate 1. Do you want to play the game? 你想玩这个游戏吗? 2. Gain got by a lie will burn one’s finger. 靠欺骗得来的利益会使自己受害。 3. Give as good as one gets. 有多少就给多少。 4. Give me the bag. 把包给我。 5. He gave me a green gift. 他送给我一件绿色的礼物。 原声影院: THE LEGEND OF ZORRO (佐罗传奇) Elena: Armand went through there. We have to hurry! 埃琳娜: 阿曼德过去了,我们必须抓紧时间。 Zorro : I know about the fingerprints. 佐罗 : 我知道(离婚协议书上的)手印的事了…… Elena How? 埃琳娜 : 怎么知道的? Zorro: It doesn’t matter, they told me everything. 佐罗: 这不重要,他们把所有的事都告诉我了。 Elena: It’s all right, my darling. I forgive you. 埃琳娜: 没关系,亲爱的,我原谅你。 Zorro: You forgive me? No, no, no ,no, no, I forgive you .YOU! 佐罗 : 你原谅我? 不,不,不,不,不,我原谅你,你! Elena: For what? 埃琳娜: 原谅我什么? Zorro : For everything you put me through. 佐罗 : 原谅你给我带来的一切。 Elena : Everything I put you through? I would not be in this mess if you’d not kept your mask on. 埃琳娜: 我给你带来的一切?如果你没有戴上这个面具,我也不会置身于这些乱七八糟的事情中。
矩阵时差
1 one 2 two 3 three 4 four 5 five 6 six 7 seven 8 eight 9 nine 10 ten 11 eleven 12 twelve 13 thirteen 14 fourteen 15 fifteen 16 sixteen 17 seventeen 18 eighteen 19 nineteen 20 twenty 21 twenty-one 22 twenty- two 23 twenty- three 24 twenty- four 25 twenty- five 26 twenty- six 27 twenty- seven 28 twenty- eight 29 twenty- nine 30 thirty 31 thirty- one 32 thirty- two 33 thirty- three 34 thirty- four 35 thirty- five 36 thirty- six 37 thirty- seven 38 thirty- eight 39 thirty- nine 40 forty 41 forty- one 42 forty- two 43 forty- three 44 forty- four 45 forty- five 46 forty- six 47 forty- seven 48 forty- eight 49 forty- nine 50 fifty 51 fifty- one 52 fifty- two 53 fifty- three 54 fifty- four 55 fifty- five 56 fifty- six 57 fifty- seven 58 fifty- eight 59 fifty- nine 60 sixty 61 sixty- one 62 sixty- two 63 sixty- three 64 sixty- four 65 sixty- five 66 sixty- six 67 sixty- seven 68 sixty- eight 69 sixty- nine 70 seventy 71 seventy- one 72 seventy- two 73 seventy- three 74 seventy- four 75 seventy- five 76 seventy- six 77 seventy- seven 78 seventy- eight 79 seventy- nine 80 eighty 81 eighty- one 82 eighty- two 83 eighty- three 84 eighty- four 85 eighty- five 86 eighty- six 87 eighty- seven 88 eighty- eight 89 eighty- nine 90 ninety 91 ninety-one 92 ninety- two 93 ninety- three 94 ninety- four 95 ninety- five 96 ninety- six 97 ninety- seven 98 ninety- eight 99 ninety- nine 100 hundred 读音一个个的标出来太麻烦了。我建议你用百度词典,如果那个单词不会读,你去查查,好吗?祝你学习进步,天天快乐。(⊙o⊙)这是百度词典网址:
疯荷日狸
Our dog will nose out a rabbit anywhere it hides.无论兔子藏在哪里,我们的狗都会嗅出来。apart[əˈpɑːt] ad, / a.相隔,相距,除外The two houses stood 500 metres apart.两座房子相距500米。I've finished apart from the last question.除了最后一道题,我全做完了。apartment [əˈpɑːtmənt] n. (美)楼中单元房,一套房间;房间 apologize[əˈpɔlədʒaɪz] vi. 道歉,谢罪 It was galling to have to apologize to a man she hated.令人恼火的是得向她憎恶的男人道歉。Why should I apologize?我为什么要道歉?We apologize for the delay and regret 我们对此次延误以及因此有可能造成的所有不便表示道歉。apology [əˈpɔlədʒɪ] n. 道歉;歉意 You should make an apology to her for your carelessness.你应该为你的粗心大意向她赔礼道歉。apparent [əˈpærənt] a. 显而易见It was apparent from her face that she was really upset.从面容上一眼就可以看出她确实心绪烦乱。appeal [əˈpiːl] v. 上诉,申诉,吸引力to lodge an appeal 提出上诉What is the reason for the game's enduring appeal?这种游戏为什么具有经久不衰的吸引力呢?appear [əˈpɪə(r)] vi. 出现She didn't appear at all surprised at the news.她听到这消息时一点也没有显得吃惊。appearance [əˈpɪərəns] n. 出现,露面;容貌 He's very insecure about his appearance.他对自己的长相没有信心。Her sudden appearance did not seem to perturb him in the least.她的突然出现似乎一点也没有令他不安。appendix [əˈpendɪks]n. 附录,阑尾复数: appendices appendixesI have recently had my appendix removed.我最近切除了阑尾。This prospect was the subject of an appendix to the development plan.这是发展计划附件的主题规划。appetite [ˈæpɪtaɪt] n. 食欲,胃口He suffered from headaches and loss of appetite .他患有头痛和食欲不振。applaud[əˈplɔːd] v./n.鼓掌,赞许,赞赏He started to applaud and the others joined in.他开始鼓掌,其他人也跟着鼓起掌来。applicant [ˈæplɪkənt] n. 申请人This applicant is by far the better than that one. 这个申请者远比那一个好。application [æplɪˈkeɪʃ(ə)n] n. 申请 The application forms have now been simplified. 申请表格现已简化了。apply [əˈplaɪ]v. 申请 You can apply for citizenship after five years' residency. 居住五年后可申请公民资格。appoint [əˈpɔɪnt] v. 任命,委任,安排,确定(时间,地点)Appoint the time and place for the meeting. 决定开会的时间和地点吧。appointment [əˈpɔɪntmənt] n. 约会 She made an appointment for her son to see the doctor. 她为儿子约定了看医生的时间。appreciate[əˈpriːʃɪeɪt] v. 欣赏;感激 I appreciate your help very much. 我非常感谢你的帮助.You're too superficial to appreciate great literature like this. 你太肤浅,无法欣赏这类文学巨著. approach [əˈprəʊtʃ] n. / v. 靠近,接近,建议,要求He didn't approach the front door at once... 他没有马上走向前门。• He approached me to create and design the restaurant... 他请我建造并设计该饭店。appropriate [əˈprəʊprɪət] a. 合适的,恰当的Her bright clothes were not appropriate for a funeral. 她那身鲜艳的衣服不适合参加葬礼。approve[əˈpruːv] v.赞成,同意,批准I told my mother I wanted to leave school but she didn't approve. 我告诉母亲我不想继续上学,但是母亲不同意。Their parents had a puritanical streak and didn't approve of dancing. 他们的父母管教颇严格,不赞成跳舞。approximately [əprɔksɪˈmətlɪ] ad.近似,大约The journey took approximately seven hours. 旅程大约花了七个小时。Our English teacher is approximately in her forties. 我们英语老师有40岁模样。apron [ˈeɪprən] n. (机场的)停机坪architect [ˈɑːkɪtekt] n. 建筑师,设计师architecture [ˈɑːkɪtektʃə(r)] n.建筑学,建筑设计,风格April [ˈeɪpr(ə)l] n. 4月 Arctic [ˈɑːktɪk] a. 北极的 the Arctic [ˈɑːktɪk] 北极 the Arctic Ocean [ˈɑːktɪk ˈəʊʃ(ə)n] 北冰洋 area [ˈeərɪə] n. 面积;地域,地方,区域;范围,领域 argue [ˈɑːɡjuː]vi. 争辩, 争论 Do what you are told and don't argue with me. 照我说的去做,不要争辩。• The children go to bed at 10.30. No one dares argue. 孩子们10点半上床睡觉。没有人敢说不。argument [ˈɑːɡjʊmənt] n. 争论,辩论 We had an argument with the waiter about the bill. 我们和服务员就账单发生了争吵。arise (arose, arisen) [əˈraɪz] vi. 起来,升起;出现 Accidents often arise from carelessness. 事故常起因于粗心。No mistakes could arise. 不会出差错。arithmetic [əˈrɪθmətɪk] n. 算术 arm [ɑːm] n. 臂,支架 v. 以…装备,武装起来n. (美)武器,武力 The nation must arm its soldiers for battle. 国家必须装备士兵,以防打仗. The Soldier arm'd with Sword & Gun. 士兵装备枪和剑.armchair [ɑːmˈtʃeə(r)] n. 扶手椅 army [ˈɑːmɪ] n. 军队 around [əˈraʊnd] ad. 在周围;在附近prep. 在……周围;大约 He arrived around five o'clock. 他大约是五点钟到的。She likes to walk around in bare feet . 她喜欢光着脚走来走去。arrange [əˈreɪndʒ] v. 安排,布置He began to arrange the flowers in the vase. 他开始把花瓶内的花摆好。arrangement [əˈreɪndʒmənt]n. 安排,布置 arrest [əˈrest] v. 逮捕,拘留Police arrested five young men in connection with one of the attacks..警方逮捕了与其中一次袭击有关的5名青年男子。arrival [əˈraɪv(ə)l] n. 到来,到达 Shortly after my arrival at the school, I was befriended by an older girl. 我到学校后不久便得到了一位年龄较大的女孩友善对待。arrive [əˈraɪv] vi. 到达;达到 He should arrive within the next half-hour. 他应该会在半小时内到达。arrive at+较小的地点名词,如school,park,zoo.arrive in+较大的地点名词,如Beijing ,ShangHai 如:He will arrive at school soon. She has arrived in NanJing.arrow [ˈærəʊ] n. 箭;箭头 art [ɑːt] n. 艺术,美术;技艺 article [ˈɑːtɪk(ə)l] n.文章;东西,物品;冠词artificial [ɑːtɪˈfɪʃ(ə)l]a. 人工的,人造的artist [ˈɑːtɪst] n.艺术家as [əz, æz] ad.& conj.像……一样;如同;因为 prep. 作为,当做ash [æʃ] n. 灰; 灰末 ashamed [əˈʃeɪmd] a. 惭愧; 害臊She was deeply ashamed of her behaviour at the party. 她对自己在聚会上的行为深感羞愧。Of course he would be ashamed to borrow often. 当然,常常向人借钱他自己也会惭愧的。aspect [ˈæspekt] n. 方面,外观,外表I want to touch briefly on another aspect of the problem. 我想简单地谈一下这个问题的另一方面。assess[əˈses] v.评价,评定(性质,质量)It's difficult to assess the effects of these changes. 这些变化带来的效果难以评估。assessment [əˈsɛsmənt] n.评估;评价;(应偿付金额的)估定;(为征税对财产所作的)估价 assist [əˈsɪst]v. 帮助,协助We'll do all we can to assist you. 我们要尽量帮助你。assistance [əˈsɪst(ə)ns] n. 帮助,援助,支持He will get the great possible assistance. 他将获得尽可能大的帮助。assistant [əˈsɪst(ə)nt] n. 助手,助理 An assistant one day a week would ease my workload. 每周有一天配一个助手就会减轻我的工作负担。associate [əˈsəʊʃɪeɪt] v. 联想,联系I always associate the smell of baking with my childhood. 一闻到烘烤食物的味道我就想起了童年。Mother warned the boys not to associate with bad companions. 母亲告诫孩子们别和坏人交往。association [əsəʊsɪˈeɪʃ(ə)n] n. 协会,社团,联系assume [əˈsjuːm; (US) əˈsuːm] v. 假定,假设You cannot assume that a speaker of English is ipso facto qualified to teach English. 你不能假定会说英语的人就有资格教英语。assumption [əˈsʌmpʃ(ə)n] n. 假定,假设astonish [əˈstɔnɪʃ] vt. 使惊讶 A matter of repeated occurrence like this will not astonish people. attach [əˈtætʃ] v. 把…固定,重视Attach the coupon to the front of your letter. 把优惠券附在信的正面。The old man didn't seem to attach any importance to the question. 这老人似乎一点也不重视这个问题。attack [əˈtæk] vt. / n. 攻击,袭击 The virus seems to have attacked his throat... 病毒看来已经侵蚀到他喉部了。attain[əˈteɪn] v.(经过努力)获得,得到Still greater efforts are needed before we can attain our goal. 我们必须百尺竿头,更进一步,才能达到目的。For us, it's something that we may aspire to but can never attain. 对我们来说,那是可望而不可即的。attempt [əˈtempt] vt. 试图,尝试 He attempted the exam but failed.他试图通过考试, 但失败了。attend [əˈtend] v. 看护,照料,服侍;出席,参加 No one was prepared to forgo their lunch hour to attend the meeting. 谁都不愿意放弃午餐时间出席会议。The staff will helpfully attend to your needs..工作人员会帮忙满足您的需求。attention [əˈtenʃ(ə)n] n. 注意,关心 You should always pay attention to personal grooming. 你应随时注意个人仪容。attentively [ə'tentivli] ad. 注意地 She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。attitude [ˈætɪtjuːd; (US) ˈætɪtud] n. 态度,看法His attitude made me angry. 他的态度让我很生气attract [əˈtrækt] v. 吸引,引起 If you want to attract more customers, try advertising in the local paper. 如果你要吸引更多顾客,就试试在当地报纸登广告。attraction [əˈtrækʃ(ə)n] n. 吸引,爱慕She felt an immediate attraction for him. 她对他顿生爱慕。attractive [əˈtræktɪv] a. 迷人的,有吸引力的 The external features of the building are very attractive. 这座建筑物的外观是很吸引人的。audience [ˈɔːdɪəns] n. 观众,听众 authentic [ɜːˈθentɪk] a. 真正的,真品的I don't know if the painting is authentic. 我不知道这幅画是不是真迹。This is an authentic news report.We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道,我们相信它。author [ˈɔːθə(r)] n. 作者,作家 authority [ɔːˈθɔrɪtɪ] n.权力,权威,威信,官方He exerted all his authority to make them accept the plan. 他利用他的所有权力让他们接受这个计划。available [ˈɔːtəm] a. 可获得的,有空的This dictionary is available in electronic form. 本词典有电子版。We are doing our best with the limited resources available. 我们利用可获得的有限资源,尽最大的努力。Mr Leach is on holiday and was not available for comment. 利奇先生休假了,不方便作出评论。avenue [ˈævənjuːˈævənuː] n. 大道 average [ˈævərɪdʒ] a.平均;普通的 n.平均数 a rise in average earnings平均收入的增加Most people walk at an average rate of 5 kilometres an hour.大多数人步行的平均速度为每小时5公里。avoid [əˈvɔɪd] v. 避免,躲开,逃避 The two sides called a truce to avoid further bloodshed.双方宣布休战,以免更多的流血。She wanted to avoid another confrontation with her father.她想避免和父亲再次发生冲突。awake (awoke, awoken) [əˈweɪk] v. 唤醒 a. 醒着的 Suddenly he found himself awake and fully alert.突然他发觉自己醒了过来,而且高度警觉。I was in that half-and-half land where you are not completely asleep nor completely awake.我当时半睡半醒。award [wɔːd] n. 奖品,奖励 The award was a fitting tribute to her years of devoted work.这个奖项是对她多年全心全意工作的恰如其分的褒奖。aware [əˈweə(r)] a.知道,意识到,发觉I am acutely aware of the difficulties we face.我十分清楚我们面临的困难。I don't think people are really aware of just how much it costs.我认为人们并不真正明白这要花多少钱。away [əˈweɪ] ad. 离开;远离The beach is a mile away.海滩在一英里外。We spent three blissful weeks away from work.我们无忧无虑地度了三个星期的假。望采纳