约翰尼德斌
翟字,用白话读音同“耀”[yào]。
1、白话:英文名:Cantonese,释义:广州话的俗称。
2、白话是{粤语}的俗称。居住在两广地区讲粤语的人民将粤语称为白话。清朝以前,将{广东}、{广西}称为粤东、粤西,就是指说白话(粤语)的广东和广西。讲白话(粤语)的地区有:广东、广西、香港、澳门、海南。澳门居民和海外华侨则称白话为广州话,香港居民称为广东话。白话可分为:广州话、顺德话、东莞话、台山话、阳江话、钦州白话、端州白话、梧州白话、湛江白话、高州话、南宁白话等等。以珠江三角洲为分布中心,在中国的广东、广西、海南、香港、澳门,北美、欧洲和澳洲、新西兰、圣诞岛等以及东南亚的新加坡、印度尼西亚、马来西亚、越南等华人社区中广泛使用。在粤语核心地区广东省近8000万本地人口中,粤语使用者5000万;也有媒体认为,在广东省的1亿人口中,使用人数超过6700万。
参考资料
百度百科:
sugar糖果君
26个字母中文谐音如下:A(诶) B(币) C(西) D(帝) E(伊) F(唉府) G(机) H(诶取) I(挨) J(这伊) K(尅) L(唉了) M(唉姆) N(恩)O(欧) P(批) Q(科-优) R(啊) S(唉死) T(踢) U(优) V(威) W(大不柳) X(唉克死) Y(歪) Z(贼的)
喝茶的樱桃
26个字母读法如下:
A=诶 B=必 C=丝 D=第 E=易 F=诶夫 G=志 H=诶吃 I=艾 J=捷 K=开 L=诶呕 M=诶姆 N=诶呢 O=欧 P=辟 Q=可与 R=啊儿 S=诶丝 T=替 U=与 V=误 W=大吧与 X=诶克丝 Y=外 Z=字
A a [ei] B b [bi:] C c [si:] D d [di:] E e [i:] F f [ef] G g [dʒi:] H h [eit∫] I i [ai] J j [dʒei]
K k [kei] L l [el] M m [em] N n [en] O o [əu] P p [pi:] Q q [kju:] R r [ɑ:] S s [es]
T t [ti:] U u [ju:] V v [vi:] W w [′d∧blju:] X x [eks] Y y [wai] Z z [zi:][zed]
扩展资料
英文字母由来
英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。
腓尼基是地中海东岸的文明古国,其地理位置大约相当于今天黎巴嫩和叙利亚的沿海一带。“腓尼基”是希腊人对这一地区的称谓,意思是“紫色之国”,因该地盛产紫色染料而得名。罗马人则称之为“布匿”。
公元前20世纪初,在腓尼基产生一些小的奴隶制城邦,但从未形成统一的国家。在古代,腓尼基以工商业和航海业闻名于世。至公元前10世纪前后,其活动范围已达今塞浦路斯、西西里岛、撒丁岛、法国、西班牙和北部非洲,并建立了许多殖民地。公元前8世纪以后,亚述、新巴比伦等国相继侵入腓尼基。公元前6世纪,腓尼基终于被波斯帝国兼并。
大约公元前13世纪,腓尼基人创造了人类历史上第一批字母文字,共22个字母(无元音)。这是腓尼基人对人类文化的伟大贡献。腓尼基字母是世界字母文字的开端。在西方,它派生出古希腊字母,后者又发展为拉丁字母和斯拉夫字母。而希腊字母和拉丁字母是所有西方国家字母的基础。在东方,它派生出阿拉美亚字母,由此又演化出印度、阿拉伯、希伯莱、波斯等民族字母。中国的维吾尔、蒙古、满文字母也是由此演化而来。
据考证,腓尼基字母主要是依据古埃及的图画文字制定的。在古埃及,“A”是表示“牛头”的图画;“B”是表示“家”或“院子”的图画;“C”和“G”是表示“曲尺”的图画;“D”是表示“门扇”的图画;“E”是表示一个“举起双手叫喊的人”的图画;“F”、“V”、“Y”是表示“棍棒”或“支棒”的图画;“H”是表示“一节麻丝卷”的图画;“I”是表示“展开的手”的图画;“K”是表示“手掌”的图画。
“M”是表示“水”的图画;“N”是表示“蛇”的图画;“O”是表示“眼睛”的图画;“P”是表示“嘴巴”的图画;“Q”是表示“绳圈”的图画;“R”是表示“人头”的图画;“S”和“X”是表示“丘陵地”或“鱼”的图画;“T”是表示“竖十字型”的图画;“Z”是表示“撬”或“箭”的图画。公元前2世纪时,拉丁字母已包括了这23个字母。后来,为了雕刻和手写的方便。
并为了使元音的“V”和辅音的“V”相区别,便把原来的“V”的下方改成圆形而定为元音“U”;又把两个“V”连起来变出了一个做辅音用的“W”,这个“W”的出现已是11世纪的事了。后来人们又把“I”稍稍变化而另创出一个辅音字母“J”。这样,原来的23个字母再加上“U”、“W”、“J”三个字母,就构成了26个字母的字母表了。中世纪时,拉丁字母基本定型,后世西方文字(当然也包括英文)都是由它演变而来。
而英语开始成为文字,大约是在公元六世纪盎格鲁-撒克逊时代。当时罗马天主教的传教士们负责把当地人口头语言记录成文字。他们面临的问题是当时的英语(即古英语)共有超过40种不同的音位,然而他们手中只有23个罗马字母(当时还没有J,U,W),无法一一对应。于是他们实验了许多不同的方法,如增加字母、在字母上加变音符号、两个字母连写等等来对应不同的发音,慢慢形成了古英语的27个字母和一些拼写规则。
1066年诺曼征服之后,当时许多文书是法国人,他们抛弃了一些他们看不惯的拼写规则,又从法语中引进了一些新的规则,针对不同情况,又制定了一些新的例外。这使得当时的英文在拼写形式和用词上有了巨大的改变。有的字母被废除,有的被改造,逐渐演变为现代英语的26个字母。
参考资料:百度百科英文字母
三万英尺001
问题一:"粤语 "用英文怎么说啊? 广州话 旧称广府话,又被称为省城话、白话,中国官方一般称作广州方言、标准粤语。广州话是粤语的标准音,亦是主要的一种口语形式。一般视广州老城区的西关口音为正宗,但现时西关口音已近乎失落,省内通常以《广州音字典》(1983年)收录的字音为标准。广州话由广州音、粤语词汇、粤语语法构成。广义的广州话主要流行于广东珠三角及广西粤语地区、香港及澳门、海外广东籍移民的华人社区,狭义的广州话指现广州市中心城区使用的粤语,而广州与佛山、中山、梧州、香港、澳门的口音相比则大致相同。以广州话为母语的人部分能书写粤语白话文。受到广州(广东省会)的经济及文化影响,广东珠三角居民都能使用带口音的广州话,粤东、粤北部分地方也有使用粤语的居民。粤语是省内的通行语,不少广东人能操二种以上的母语。 有人指,用“广州话”指代广州以外的口音(包括港澳粤语)不恰当,所谓的“广州话”亦不合理,因广州话不是广州人发明。现时的广州话是由各地商人在广州经商而发展出来的,因此使用“广东话”方为正确。由于外国人在广州通商时误将省城(今广州)等于广东“Canton”(现时的广交会英文为“Canton Fair”),将广州话及粤语通通译为“Cantonese”,事实上广东与广州不是同一概念,所以应将“Cantonese”译为“广州话”方符合本义。广州话早已是学术名称,而广东话则只是俗称,香港学术界仍称之为广州话。正如将闽南语称为福建话一样,称广州话为广东话是民间口语习惯。但因广东地区又主要有三大方言:粤语、潮汕话、客家话,这三种方言又完全不同,所以将将其称之为广东话确实牵强。而且省城(今广州)称为“Canton”,而且广交会原本就是广州交易会,所以大众还是将“Cantonese”对应“粤语”,“Standard Cantonese”对应“广州话”或者“标准粤语”。 问题二:白话文 用英语怎么说? 白话文(colloquial language) 问题三:英语男孩怎么说翻译成白话 boy 。。就是的; 问题四:仕字用英语怎么说,要用白话音译的 这个是姓氏的。 在英文里直接读中文音的、。 比如说仕先生。 在英文里就是Mr.Shi 希望我的回答能对你有所帮助 问题五:粤语用英文怎么介绍 由于外国人在广州通商时误将省城(今广州)等于广东“Canton”(现时的广交会英文为“Canton Fair”),将广州话及粤语通通译为“Cantonese”,事实上广东与广州不是同一概念,所以应将“Cantonese”译为“广州话”方符合本义。广州话早已是学术名称,而广东话则只是俗称,香港学术界仍称之为广州话。正如将闽南语称为福建话一样,称广州话为广东话是民间口语习惯。但因广东地区又主要有三大方言:粤语、潮汕话、客家话,这三种方言又完全不同,所以将将其称之为广东话确实牵强。而且省城(今广州)称为“Canton”,而且广交会原本就是广州交易会,所以大众还是将伐Cantonese”对应“粤语”,“Standard Cantonese”对应“广州话”或者“标准粤语”。 吸收了相当多的外来词: 粤语外来词主要来自英语,广州从清朝起已经出现外来语。而到港英时期,香港粤语中吸收外来词特别多,影响着广东境内的粤语区。这些外来词很多是汉语北方话没有吸收的,如“士多”(store),北方话中说“小卖部”;有的是北方话吸收了但译法不同,如汉语北方话中的“沙拉”即是在粤语中带有入声的“沙律”;不少外国人名在粤语中的译法,亦与汉语北方话存在很大差别,如第四十三任美国总统George Walker Bush在华北汉语中翻译成“布什”,中华民国国语文译作“布希”,香港粤语则把他翻译成圆唇的“布殊”。这些中文名,必须用当地语言发音,才与美国英语原音接近。 相较而言,普通话翻译容易将英语中的清辅音加重浊化,因为普通话没有[-p][-t][-k][-m]。而粤语则容易将清辅音淡化,如lift(升降机)有时写作粤语字“?”(左车右立,读作lip),读音将 ft 淡化为一入声尾音(s等音加重,为例外)。 从1980年代开始,不少粤语外来词,随着香港、珠三角等粤语区与内地交流更加频繁,渐渐进入了汉语北方话,例如“巴士”(bus)、“贴士”(tips)“蛇quare”(Scare:惊吓、恐惧) 等等。有时,这些词被汉语北方话吸收的时候发生失真,如粤语“搭的”(乘搭的士的简称)被汉语北方话当作“打的”吸收。其中一个原因就是汉语北方话无法模仿粤语的[-m]韵尾,比如“搞掂”变成“搞定”。 然而,曾几何时粤语从汉语北方官话借来一些用语。比如粤语表示愤怒之时,有个口语语汇“call-now-yeah”,其实是来自汉语北方官话的“可恼也”(或“可怒也”。普通话)。这是明代清代北方戏曲文化强势带入粤语当中。只是到了1980年代香港的粤语电视剧及粤语流行曲风行华人圈,粤语词汇才反向输入其他北方汉语。 香港粤语口语中还经常直接使用英文单词,比如,“文件夹”通常用file(读若“fai-lo”,有文具店会写成“快劳”);男警员或男老师称作“阿sir”(读“sir”时变为圆唇的 /s?4/ ,有人会写成“阿蛇”,另有粤音字v);女警叫“Madam”(读“咩-/d?m4/ ”,);女老师叫“Miss”(读“}时”,有人会写成“蜜斯”);工作加班称为“开OT”(源自英语 Overtime)等等。虽然不少英文发音会音译成汉字,但香港人不时会直接以英文字表达字词,如“感觉”用feel代替,也没有相关汉字表述该读音。值得注意是,由于粤语没有[-l]这个韵尾,feel往往会读成few,失去L尾声,fax读成 /f?k7 si2/ 加重尾音。这种中英夹杂的地道用法在香港十......>> 问题六:粤语日常用语怎么说? 粤语日常用语,已经分类好,慢慢学: A开头 嗌 ai ai kuwl 嗌交(吵架) 呃 e e kdbn 畀谶(让他骗了) 未知 ngag qdbn 镯子:金 晏 yan yan jpvf 晏昼(下午);食晏(吃午饭) g ai ai wyvn 读 压;厕所好g(厕所很臊臭) 拗 ao ao rxln 拗劲(顶嘴);拗断(折断) o yao yao yxln o撬(争执),也可写成 拗 扼 e e rdbn 扼手(握手) 揞 an an rujg 近读 暗;揞实个荷包(捂住钱包) 罨 yan yan ldjn 读 腌;成身湿晒,罨住个身唔舒服(捂着身体不舒服) 沤 ou ou iaqy 沤肥,沤气(憋气) B开头 G beng beng qmee 一个G都(一分钱都没有) 畀 bi bi lgjj 畀(给),不是写 俾 Y bi bi exxn 同 髀;即 大腿 飙 biao biao dddq 读「标」;陟得好快(他跑得很好) h bo bo ktol 读 播;诤眠h(他很了不起),非用 啵 bang bang fdwh 读 bung;推淠惹(推倒这堵墙) C开头 搽 cha cha raws 搽脂荡粉(涂脂抹粉) 垃圾d can can tcce 簸箕之一,非写为 垃圾铲 岩f chan chan mqky 近读 惨;岩f-指难看,不好 cang cang rmir 砂煲罂(瓦锅瓶罐) e chao chao qeit e 角上;畀只牛e起(给牛挑了起来) q che che klh q,你估我唔知咩?(呸,你认为我不知道?) [ chi chi twic 即 粘;[线(神经病),非写为「痴线」 打乞嗤 chi chi kbhj 打喷嚏 qian qian raqj 读 潜;宋诠(一种扑克游戏) qing qing rgeg 读 称;崞鸶龃(把袋子提起来);抽(挑剔) 酒埕 cheng cheng fkgg 酒埕(盛酒陶器) cai cai kesy ,理诙忌(呸,傻瓜才理他) 灼 zhuo zhuo ohj 同 焯; 灼生菜 D开头 啖 dan dan kooy 扒几啖饭(吃几口饭) 趱 zan zan fht 走趱(松动) 嗒 ta ta kawk 嗒糖(咂糖果),有时喻指心里美滋滋 沓 ta ta ijf 读 踏;一大沓(一大叠),沓水(有钱) 笪 da da tjgf 近读 达;呢笪地方(这块地方) 嗲 dia dia kwqq 嗲声嗲气(娇声娇气) g 未知 dem rdiy 近读 dum;g时间(拖时间) dan dan depq 近读 dun;头发长到(垂)落膊头 X dan dan pqii 近读 dum;水声,X一声跳落水 嗲嗲v dia dia di dia dia di kwqq kwqq iuph 水嗲嗲v(水滴个不停) 趸 dun dun dnkh 拥趸(捧场者);趸低行李(放下行李) b dan dan rpqn 近读 dum;b石仔(扔小石子) Y den den rgbn 近读 dun;路唔平......>> 问题七:粗的英语白话文怎么说? 你是说粗细的粗 thick还是粗糙的粗?rough 英语的学习不是一朝一夕的,是需要长时间的积累过程,单词,语法,听力,这些是最基本的,不过最主要的是口语的练习,多听多练是最有效的,最好是可以经常和外国人交流,进行语言的交换,文化的交流也是可以提升外语的。 也可以选择转学对外汉语教师也是不错的,不过和英语一样需要考个证 据人力资源和社会保障部预测:国际对外汉语教师已成为中国教育培训行业最紧缺人才,缺口高达30、40万,工作1-3年后平均年薪可超10万,优秀的国际对外汉语教师年薪甚至可达20万。并有更多国外就业机会!
优质英语培训问答知识库