永远的终结者
都是常用信件结尾语,类似我们中文的此致敬礼yours 在朋友中很常用,表示你的XXYours sincerely谨启 很礼貌的用法/ Sincerely yours谨致问候,也是信件结尾的公式化用法希望对你有帮组后哦~
麻球小子
在一篇书信中结尾用“yous”是 至此 的意思,其实“good luck ”也可以,但出现的多的大部分是“yous”,所以用几率最大的那个,不会怎么出错:至于“yous”一般是用在给自己的亲朋好友,或是家人用的,比较亲切。
莉莉安c
就如你说的:Yours本意你(们)的(东西);信末署名前用语Yours sincerely本意是你真挚的...,但在书信结尾时是谦辞是“鄙人、我”的意思,还有“谨上、敬启”之意。Sincerely yours 则是“谨上”之意。总而言之,这些词都是用于写信的谦辞,意思都差不多的。
Cindy森小蝶
yours单词表示你的但在信的末尾的Yours sincerely(/XX)其实是表示‘鄙人/我’的意思,可理解为‘谨上/敬启’或‘您忠诚的'给普通朋友或不熟的人写信的结束语为:Yours sincerely,/Yours faithfully,/Your friend,给家人或亲密朋友写信的结束语为:Your loving son,(/XX,看你和对方是什么关系)Yours lovingly,Yours affectionately,With love,Lots of love,Beloved, 恋人的话Lots of love,和Beloved, 都不错beloved -- 所深爱的
优质英语培训问答知识库