不想吃成胖嘟嘟
shout to和shout at的含义不同,用法不同,侧重点不同。shout at指生气,愤怒等原因朝什么大喊大叫,带有一定的情绪因素在内。shout to指担心对方听不见而不得不大声喊,目的是让对方听到。shout to sb.一般指因距离远而不得不“对某人大声叫喊”(否则对方无法听见),目的是让别人听见,不带生气等感情因素。 shout at多指因生气或愤怒“冲某人大声吼叫,嚷嚷”。 shout to sb向叫喊呼唤。指朝某人大喊大叫,是远距离的。shout to无感情色彩,大声对别人说的意思。 shout at对大声喊呼叱叱喝,是近距离朝某人喊。两者之间有距离差别。shout at有骂人的意思。 shout的基本意思是“高声喊叫”,指声带发出较高的声音,意在传送到较远的距离、引起注意或高过其他与之相冲突的声音。引申可作“大声讲”解。
起舞徘徊风露下
不是。shout to和shout at 都有“对。。。。大声叫喊“的意思, 区别在:shout to 只是客观地陈述“对。。。。大声叫喊“这回事, 而shout at 则带有感情色彩, 意即:"对。。。怒吼”
梦梦890505
开始做某事 start to do sth. begin to do sth. start dong sth.对某人大声喊叫 shout at sb. (yell at sb 是形容对某人大喊大叫 有生气的成分shout at sb 侧重大声呼喊) 对某人大声嚷嚷yell at sb.
优质英语培训问答知识库