• 回答数

    7

  • 浏览数

    90

紫童vivi
首页 > 英语培训 > 英语二会单词翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

缌喵喵喵

已采纳

英语二的翻译是英译汉,满分15分,历年的平均分在9分左右。大部分是简单句,所以难度在四级左右。复习可以进行一下步骤:1、词汇层面:翻译原文是有主题词的语段,2010年的主题词是“sustainability”,结合上下文的语境,会发现翻译并不是单词本意,而是“承受力”。2019年的主题词是“failure”,按照语境,翻译成本意失败即可。由此可见,翻译的难度也是呈下降趋势。2、句子层面:原文大部分都是简单句,直译就好,只有一到两句长难句,并且往往是定语从句、宾语从句和状语从句,所以复习语法长难句,重点就是去分析这几类句子的成分,才能理顺句子意思,并用通俗的语言表达出来。3、逻辑层面:语段是句子和句子连接而成,连接上下文的逻辑有很多,并列、递进、转折等等,而有些时候,并不会直白地用逻辑词连接句子,因此要理清楚上下文的逻辑关系,英文中省略的逻辑词清用中文呈现,高分就不会离你很远啦!望采纳~

英语二会单词翻译

358 评论(15)

huayingxiong6

中文数字二的英语翻译是:twotwo,可以说是英语学习者最初学习的单词之一,最开始学英语的时候都是学数字以及简单的单词

185 评论(13)

伪文艺的姑娘

大部分是的,有一两个会是超出教材的,也就是超纲的。

318 评论(8)

有名无姓123

考研英语吗?考研英语二的翻译是一段的翻译。

300 评论(10)

吃货如影随形

考研英语二翻译部分总分15分,难度一般,如果英语想要过线,研涂宝小编认为考研英语二翻译部分拿10分是必需的。一、重视大纲加强基础大纲出现的词汇是一定要掌握的,它的基础性及重要性已经有目共睹。对于词汇复习,大家要注意那些多年来真题中出现率较高的,尤其是多义词。应该达到由一个词义联想到其他同义词,从而可以替换的程度。还要注意的是一些熟词生义现象。这部分词往往容易被考生忽视。再用真题复习的时候,应该把见到的核心词汇都记下来。像有些真题在词汇注解上已经做的非常好了,比如吕升运的《考研圣经》吧,它有逐句注释考纲单词,还针对常考的考点对词汇做了些拓展,近义词辨析和熟词僻义都有标注。英语基础不好的同学,可以用类似的真题来背单词,词汇量会提高的比较快。语法在平时的复习中,也是基础。语法的掌握是为分析句子层份,从而对原句结构进行精确的拆分服务的。熟练的掌握语法,是准确的翻译句子的前提之一。二、注意汉英语法差异汉语和英语在语义表达的习惯上有很大的差别,这就要求大家在语言表述的时候,注意语法。例如地名中文是先说大地方再说小地方,英文恰好相反;说如期的时候,中文先说年份,英文先说日期。三、对真题翻译部分加强训练历年真题的重要性不必详说。只想提醒大家一点,平时复习阅读的时候,可以试着用阅读文章练习自己的翻译能力,对照答案给出的汉语译文,找到自己的错漏之处,慢慢纠正。真题的翻译部分一定要认真的做几遍,反复对照答案,总结解题的思路和方法。四、利用空余时间进行课外阅读近些年翻译题选择的文章内容,多以反映自然科学、社会科学的常识性、科学性的较多。具体范围囊括了资源、教育、环境、科技、经济、生命科学等内容。与时代发展趋势及新气象息息相关。这给能2018届考研的同学一些复习启示:在平时练习时,可以有意识的选择这些方面的内容丰富自己的视野,同时增大阅读,也是增强理解能力的途径之一。

145 评论(8)

今日风向左

考研英语二的翻译难度在四级左右。满分15分。考察的是几个语段的翻译。全文1-2个长难句,其他都是简单句,直译即可。翻译可以分三个重点:1、主题词的翻译,语段会有一个中心思想,围绕某一个主题展开,所以要译准主题。2、长难句的翻译,拉开差距往往就是这几句长难句。长难句的范围也很固定,就是定语从句、主语从句、宾语从句。宾语从句可以提前翻,主语从句和宾语从句顺着翻。3、语句之间的逻辑,几个语段之间的连接可能有时候不会有特别明显的逻辑连系词,要用中文把话说明白的时候,最好加上清晰明了的逻辑词。比如:因此、但是、总的来说。望采纳~

136 评论(12)

阿拉朱旺

多积累一些词汇,然后学一些语法!一定要攻克词汇和短语,要熟练,学一些你比较感兴趣的英语知识,上课需要认真听讲,下课及时的做笔记,养成背单词的好习惯,经常复习以前学过的知识!英语学习起来并不是很难,只要你用心去学,相信你一定会成功

285 评论(9)

相关问答