pollyshen206
福尔摩斯英文原著中介绍福尔摩斯癖好的时候,用了“beating the subjects”一句,译为抽打尸体,应属于取特殊场景下的抽象意义,但subject本意并无尸体的意思,corpse译为尸体
kami麻麻
不能,subject 英[ˈsʌbdʒɪkt] 美[ˈsʌbdʒekt] n. 主题,话题; 学科,科目; [哲] 主观; adj. 须服从…的; (在君主等) 统治下的; v. 提供,提出; 使…隶属; [例句]It was I who first raised the subject of plastic surgery.是我第一个提到整形手术这个话题的。[其他] 第三人称单数:subjects 复数:subjects 现在分词:subjecting过去式:subjected 过去分词:subjected
雯雯闯天涯
尸体用英语是 corpse 。解释:corpse 英[kɔ:ps] 美[kɔ:rps] n. 死尸,尸体; [例句]By means of a few drops of strong cordial, the doctor revived the besotted corpsefor a few minutes.博士滴了几滴强烈的兴奋剂,使这个没有知觉的身躯复活了几分钟。If he's dead, where's his corpse? 如果他死了,他的尸体在哪儿?Please, it's victor. he's married to a corpse. 求求你了,是维克特,他娶了个僵尸。Embrace me! the corpse said. 拥抱我吧!尸体说话了。