嘻哈寶萊
1、英文原文:Ladies first,英式音标:[ˈleidiz] [fɜːst],美式音标:[ˈlediz] [fɜst] 。 2、例句:舒适公寓中的单间,带屋顶阳台,不抽烟的职业人士,女士优先。Single room in lovely flat, roof terrace, non-smoking prof., woman pref.
dp73242962
lady first 女士优先;女仕优先“女士优先”是一种观念,在部分国家被看做成年男性“礼仪”或者“风度”的一种,绅士的象征。英文表示法:Ladies first.在北欧一些国家,已基本达到男女平等的理想社会状态。例如瑞典的议会中,女议员的比例约占40%,在1986年,瑞典的32个部长中一度由女性占据了其中的16席。所谓“女士优先”,是国际社会公认的一条重要的礼仪原则,它主要用于成年的异性进行社交活动之时。“女士优先”的含义是:在一切社交场合,每一名成年男子都有义务主动而自觉地以自己的实际行动去尊重妇女、照顾妇女、体谅妇女、保护妇女并且想方设法、尽心尽力地为妇女排忧解难。倘若因为男士的不慎而使妇女陷于尴尬、困难的处境,则意味着男士的失职。男士们唯有奉行“女士优先”,才会被人们看作是有教养的绅士,反之,在人们眼里则会成为莽夫粗汉。
优质英语培训问答知识库