• 回答数

    1

  • 浏览数

    210

乖乖米飞
首页 > 英语培训 > 雪碧广告语英文

1个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

刘阳780210

已采纳

透心凉心飞扬是雪碧的广告词。

“雪碧”一词,音译自英语Sprite,原译为妖怪、精灵。精灵小子这个角色频繁出现于19世纪40、50年代的可口可乐海报中。精灵小子脸上带着顽童般的笑容,身边总伴有星光闪烁,象征着他活泼的性格和可乐里的气泡。这个Sprite Boy和大家所熟悉的雪碧(Sprite)其实毫无关联,雪碧这个品牌直到1961年才问世。

最佳饮法

酷乐冰爽:雪碧加柠檬——一种超越味觉的享受。

天生一对:雪碧加薄荷叶——清新柠檬味加上爽口薄荷,清凉醒神让人心旷神怡。

冰爽激夏:雪碧加冰块——夏季解暑最佳饮法。

其他饮法

这一抹夏日清爽的柠檬黄,也许会成为你的新欢。美汁源橙汁的清甜搭配雪碧的活泼口感,熟悉又惊喜。想象在某个夏夜,所有的星星都落在你身边,温柔地闪烁。

雪碧广告语英文

189 评论(9)

相关问答