• 回答数

    4

  • 浏览数

    188

土耳其电信
首页 > 英语培训 > 立正用英语怎么说

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

识饮识吃识享受

已采纳

立正:"Stand at attention"

稍息:"ease"

解散: "dissolve"

单词分析:

1、attention,英 [əˈtenʃn]   美 [əˈtɛnʃən]

释义:

(1)n.注意,注意力;照料,关怀;殷勤

(2)int.[口令]立正2、ease,英 [i:z]   美 [iz]

(1)n.安逸;容易;轻松,舒适;不拘束,自在

(2)vt.减轻;解除痛苦;延缓;松弛

(3)vi.缓解,减少;轻松前进

3、dissolve,英 [dɪˈzɒlv]   美 [dɪˈzɑ:lv]

(1)vt.使溶解;使(固态物)溶解为液体,使液化;使消失,使消逝,消除;使终止

(2)vi.溶解;融化,液化;解散,散去;分裂,分解

1、立正的其他表述:come to attention

come to attention,英 [kʌm tu: əˈtenʃən]   美 [kʌm tu əˈtɛnʃən]

释义:v.立正

2、稍息的其他表述:stand at ease

stand at ease,英 [stænd æt i:z]   美 [stænd æt iz]

释义:(口令)稍息

3、解散的其他表述:dissolution

dissolution,英 [ˌdɪsəˈlu:ʃn]   美 [ˌdɪsəˈluʃən]

释义:n.溶解,融化;(社团等)解散;<律> 离婚;腐朽,崩溃

立正用英语怎么说

117 评论(15)

小小小花花儿

1.Attention (Please)!(立正)please有时可省略不用.

251 评论(9)

popo小婷婷

军队口令的英语表达:

1、立正:Attention!

例句:军官们下了车,战俘立正站好,并在他们从他面前经过时敬了礼。

The officers got out and the prisoner stood to attention and saluted as they passed.

2、稍息:At ease!

例句:他那神气活象一位稍息着的士兵。

He had the air of soldier standing at ease.

3、解散:Dismiss!

例句:反抗势力会在我们的进攻地点就地解散。

The resistance would dismiss in places wherever we would attack.

扩展资料:

其他军队口令的英文表达:

1、以中间为基准:GUIDE CENTRE

2、以我为基准:GUIDE ON ME.

3、靠拢:CLOSE

4、散开: EXTEND./take interval,MARCH.

5、报数:COUNT OFF

6、重报:AGAIN

7、现在点名:Now,let's call the roll.

316 评论(14)

yoyoyoyoyo224

军队口令“立正”“稍息”“解散”用英语怎么说分别是:stand at attention, Easy and Disband。

1、stand at attention英 [stænd æt əˈtenʃən]  美 [stænd æt əˈtɛnʃən]  v.立正

2、easy英 [ˈi:zi]   美 [ˈizi]

adj.容易的;舒适的;宽裕的;从容的

adv.容易地;不费力地;悠闲地;缓慢地

vi.停止划桨(常用作命令)

vt.向(水手或划手)发出停划命令

3、disband英 [dɪsˈbænd]   美 [dɪsˈbænd]

vt.遣散;(使)解散,散伙;解体

vi.解散;遣散

第三人称单数: disbands 现在分词: disbanding 过去式: disbanded 过去分词: disbanded

派生词: disbandment n.

扩展资料:

troops

英 [t'ru:ps]   美 [t'ru:ps]

n.军队;装甲部队;骑兵队;军队( troop的名词复数 );一群;连队;童子军中队

1、Enemy troops raided our border areas.

敌军对我边境地区进行袭击。

2、Our troops have broken through the enemy's line.

我军冲破了敌人的防线。

3、Government troops closed the airport

政府军关闭了机场。

217 评论(9)

相关问答