• 回答数

    2

  • 浏览数

    138

瘦小的土拨鼠
首页 > 英语培训 > 鄙视链英语怎么说

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Vivian8685

已采纳

在本地,这里的东西算贵的,有一些牌子,但款式乏善可陈。

前段时间有朋友在那儿花了20万买了一些衣服,其他朋友就说她,为什么要在这买呀?花这么多钱,去香港、日本买不是更好么?款式多,折扣又高……

可是她不那么认为,她觉得不过就是二十几万,为什么还要跑那么远呢?

我们常常会说,或许有个100万就应该去环球旅行了,但这个对有些人来说,100万不算什么呀,这不就几个包的事儿吗?还值得去环球旅行啊?

像有的人说我早上起来,就是先拿红酒漱口,来一支雪茄,有时候我们以为他装,或许,就是他的日常。

让我想起了一个小故事,一个富家公子看到穷人买不起面包在乞讨,问道,为什么不吃蛋糕呢?

所以为什么要门当户对,因为同样的阶层有相似的理念,可以互相理解,减少摩擦,很多事情不需要解释,也不会误会。

即便是我们这种中不溜的人,也经常会发生这样的问题呢,有时会和朋友在消费观上有一些分歧,也许跟我们的生活背景有关系,我认为的理所当然,或许对他来说,就是铺张浪费。

其实说来,谁有错呢?谁都没有错,只是源于我们的背景不同,只是源于我们过往的经验经历不同。

鄙视链一词,衍生自食物链一词。食物链中“大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米”,而鄙视链中,则是大鱼看不起小鱼,小鱼看不起虾米。

鄙视链,自然形成,无法抗拒,自动运转,我们不是顶端,也不是底端,不过是中端罢了,偶尔鄙视别人,偶尔被别人鄙视,既然如此,接受也就是了。

鄙视链英语怎么说

225 评论(12)

青笋丝爱吃榴莲

本文摘选自英国作家奥尔德斯·赫胥黎的Selected Snobberies,讨论世上种种势利现象。作者最为世人所知的代表作是《美丽新世界》。 1. snob n.势利小人,势利眼 相关信息:旧时在英国大学的学生名册中,贵族学生姓名后面标有NOB字样,是nobility(贵族)的简略形式;出身平民的普通学生姓名后标以s.nob.,是拉丁语sine nobilitate(非高贵出身)的缩略,这可能是snob的词源;如此snob的含义与“高贵”相反,从而是低贱的“势利小人”。 同根词 snob n.势利小人,势利眼(指人) snobbery n. 势利,谄上欺下;摆绅士架子;势利的行为或语言(指行为) snobbish adj. 势利眼的, 谄上傲下的, 恃才傲物的(相当于snobby) snobbishness n.势利 snobbism n.势利 2. 这里的about相当于on,表示“对于,关于” 3. 整句翻译:人人都有势利之处。人们几乎很想加一句:任何东西都可引起人们的势利感。 4. exaggeration n. 夸张;夸大之词;夸张的手法 同根词 exaggerate vt. 使扩大;使增大 vi. 夸大;夸张 exaggerated adj. 夸大的,言过其实的,夸张的 exaggeratedly adv.夸张地 5. disfigure vt. 使变丑;损毁…的外形;使大为减色 6. mortal adj. 凡人的;致命的;终有一死的;不共戴天的 此处意为“致命的”,意同deadly,fatal,lethal deadly  指能致命或实际已致命的事物,也可指企图致死他人的人。 fatal  正式用词,强调死亡的不可避免性,多用于指伤或疾病等。 mortal  语气强,指导致死亡的直接原因。 lethal  指由于某物本身具有致命的性能。 7. 整句翻译:不过这一点无疑会是一种夸张。也许对某些毁容或致命的疾病从来没有使人感到势利,例如我无法想像会有麻风病势利者。 8. picturesque adj. 独特的;生动的;别致的;图画般的 9. 主语①More picturesque diseases,  even when they (指more picturesque diseases) are dangerous,  and 主语②less dangerous diseases , particularly when they (指less dangerous diseases) are the diseases of the rich,  can be and very frequently are a source of snobbish self-importance.  并列主语①② 10. 整句翻译:一些纵使有危险但较为别致的疾病,以及不太危险的病,特别是富人爱得的病,能够并常常是使人感到势利、自以为了不起的根源。 11. adolescent  adj. 青春期的;未成熟的 n. 青少年 同根词 adolescence n.青春期 adolesce vi.进入青春期;如青春期少年般行事 senescent adj. 衰老的;变老的;老化的 senescence n. 衰老 12. Ingenuous adj. 天真的;坦白的;正直的;朴实的 disingenuous adj. 虚伪的;不诚实的;不老实的;狡猾的 13. a good deal此处相当于much,作为副词形容less romantic。 14. 整句翻译:我遇见过好几位因患肺结核而有势利感的年轻人,他们觉得很像济慈或玛丽•巴什基尔采夫那样在青春妙龄时死去是很浪漫的一件事。哎呀,结核病晚期通常远远不像这些天真的年轻结核势利者想像得那么浪漫。 15. complacent adj. 自满的;得意的;满足的 16. poeticize vt. 赋予诗意 (e发音/e/) poet n. 诗人 (e发音/i/) poetic adj. 诗的,诗歌的;诗意的;诗人的 n. 诗学,诗论 (e发音/e/) poetry n. 诗;诗意,诗情;诗歌艺术 (e发音/i/) 17. exasperate vt. 恶化;使恼怒;激怒 exasperation n. 恼怒;恶化;惹人恼怒的事 18. pathetic adj. 可怜的,悲哀的;感伤的;乏味的 19.madaly n. 弊病;疾病 20. (the complacent poeticizings of形容these adolescents)  these adolescents must seem as   exasperating as  they are profoundly  pathetic . 21. whose claim to distinction is that they suffer from one of the maladies of the rich 22. 整句翻译 : 对任何一个亲眼目睹过晚期状态的人,这些少年的自我满足的浪漫诗情必定会显得既令人恼怒又深觉可怜。至于那些较常见疾病的势利者,由于得的是有钱人易得的病而自称与众不同,对他便没有多少同情来减少恼怒了。 23. lavish adj. 浪费的;丰富的;大方的 24. solicitude n. 焦虑;渴望;担心 25. problematical adj. 有疑问的;成问题的 26. 整句翻译:拥有充足的闲暇,充足的财富,更别说充足的健康的人们从一个矿泉疗养地旅行到又一个矿泉疗养地,从一个医生那里到又一个时髦的医生处去寻求对那些很难说是否存在的疾病的治疗(如果真有什么病的话,可能病因是吃得太多了),他们不可能指望我们会对他们慷慨地表示关怀和同情。

274 评论(10)

相关问答