• 回答数

    6

  • 浏览数

    179

suiningxiaohh
首页 > 英语培训 > 自由随性的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

兜兜里有糖布布

已采纳

following inclination

自由随性的英文

176 评论(11)

流浪的好吃狗

at random

231 评论(14)

大懒虫杰

你好!随性自在Along with the gender at ease

306 评论(13)

zhuyutong215

1. 基本款: I think/believe/guess/deem

表达观点最最常用的,不多说。其中I think, I belive也可以在说完观点后用在句子结尾。

例句: It's a controversial issue, I believe.

2. 爆款: I agree/disagree

在别人说完自己的观点后,或就某一观点阐明自己的态度。这两个词大家一定不陌生,但别忘了可以在前面加程度副词表示意见的强烈度。

例句:

I totally agree with you!

I don't quite agree with you.

当反对别人观点的时候,可以说得委婉些,如:

例句: I might disagree with you on that.

3. 暖心款: I understand/realize/assume/suppose

这几个词都隐含着让步的意味。understand/realize表示自己知晓某些反方的观点;assume/supppose表明自己观点的前提条件。

例句: I understand that after the disaster they must be devastated.

例句: I assume we are only talking about the cases in developing countries.

4. 高冷款: My contention/opinion is …

单刀直入地说观点,搭配上面说的"关于"的英文,是不是地道到没盆友呢?

例句: Concerning the European global warming, my contention is that it requires the effort from everyone.

5. 自由随性款: What I’m trying to say is/my point is…

有时候说热闹了,可能天马行空。最后扯回来重申自己观点的时候就用这句了。我们生活中是不是也会问那些思维发散的人,你的point是什么?

例句: What I'm trying to say is people skill is highly desirable for leaders nowadays.

甚至还可以拽一下,在转折回来的时候加个“Anyway”.

例句: Anyway, my point is that we don't necessarily need their support.

6. 高大上款: It really comes down to...

这里就有点总结问题本质的意思了。"comes down to" 就是说某事可以被reduced to xxx,实际上就是说某问题的实质是什么。

209 评论(14)

liuyanfei0451

easygoing

312 评论(8)

我的歌声里AA

先解决中文翻译吧,超然=超脱平凡 随性=自由任性 这是我对中文的理解 所以的我回答是 detached adj. 超然的 degage adj. 潇洒的,从容的,无拘束的

339 评论(9)

相关问答