• 回答数

    7

  • 浏览数

    231

张伟妮妮
首页 > 英语培训 > 大吵大闹的英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

轻舞迷影

已采纳

kick it up 简单理解就是 升级 还是看语境吧

大吵大闹的英语

150 评论(15)

vincent'sir

在不同场合意思不同呢,看你玩的游戏是和食物有关的吧? 一般人们在做饭菜时,如果说 Kick it up a notch意思就是再添点香料。就是让食物再好吃点。 如果是听歌时说kick it up a notch就是说,放大声点。如果是玩体育运动,就是加油,,加把劲等等。

278 评论(11)

JojoYang1231

raise:举起,及物动词,后加宾语,如:he raises his hand.

317 评论(14)

0脾氣钚壞0

踢它一个缺口。

181 评论(15)

七月的尾巴

kick it up a notch。不同场合不同的意思。房间温度太冷了,你想让别人把遥控器温度调高一些,可以说kick it up a notch。听到你喜欢的歌曲,你想让别人把音量开大一些,也可以说kick it up a notch。Kick it up就是增加的意思,a notch有一个程度的意思。连在一起就是增加一个程度。把温度增加一个程度,把音量增加一个程度。

97 评论(10)

旺泰纺织

kick it up a notch可以被翻译为:更上一层楼;提升一个档次或者根据具体语境翻译为增加、提高。

kick up 作为一个单独的短语,是用脚踢起,抬高的意思。另外还可以引申为增加;提高。

如:kick up the passion,kick up the energy. 而it又可以指代很多东西,可以指代音量、温度等。而a notch就等于a little.

如果是听歌时说kick it up a notch就是说,放大声点。

如果是在洗澡说kick it up a notch就是说,升高点水温。

如果是玩体育运动,就可以被翻译成加油,加把劲。

扩展资料:

一、kick it up a notch用法示例:

The water is pretty cool in here. Can you kick it up a notch?

水太凉了,能升点温读吗?

That was my favourite song, kick it up a notch please!

那是我以前最喜欢的歌,请放大点声。

Your spoken English is incredible,thanks and you can kick it up a notch by talking to yourself.

你的英语口语真厉害,谢谢,你也可以通过自言自语说英语来提高。

二、常见的kick短语搭配

kick up:犯病,出毛病,出故障,运转不正常

kick up a breeze:惹麻烦,引起风波

kick up a racket:大声喧闹,惹乱子,吵闹

kick up block:阻车器

kick up a row:大吵大闹,起哄

kick up a shine: 大吵大闹

kick up a dust:扬起灰尘,引起骚动

kick up a fuss: 引起骚动,闹事,引起激动;大吵大闹

kick up a shindy:引起骚动, 大吵大闹

kick up its heels: (马)尥着后蹄

参考资料来源:百度翻译-kick it up a notch

87 评论(9)

maggielj520

区别很明显的ascend 强调"自身"的往上方移动和上升 raise是别人使一物体移动 如raise a flag升旗登高;上升The smoke ascends slowly to the sky.烟袅袅升向天空。Victoria ascended the throne in 1839.维多利亚于一八三九年登上王位。He ascended the flight of narrow stairs to his bedroom.他登上狭窄的楼梯到他的卧室去。raise 举起,抬起He raised his glass and said: "Your health, Carl."他举起了杯子说道:"祝你健康,卡尔。"

252 评论(8)

相关问答