• 回答数

    2

  • 浏览数

    357

痴货小逗逗
首页 > 英语培训 > 英文搞笑小短文

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

sy四叶草

已采纳

英语幽默故事小短文

英语幽默故事小短文一:

Friend for Dinner "Honey," said the husband to his wife, "I invited a friend home for supper." "What? Are you crazy? The house is a mess, I haven't been shopping, all the dishes are dirty, and I don't feel like cooking a fancy meal!" "I know all that." "Then why did you invite a friend for supper?" "Because the poor fool's thinking about getting married."

“亲爱的,”丈夫对妻子说:“我邀请了一位朋友回家吃晚饭。” “什么?你疯了吗?我们的房子乱糟糟的,我很久没有买过东西回来了,所有的碗碟都是脏的,还有,我可不想做一餐累死人的晚饭。” “这些我全都知道。” “那你为什么还要邀请朋友回来吃晚饭?” “因为那个可怜的笨蛋正考虑要结婚呢。”

英语幽默故事小短文二:

An Advertisement for Modern Bicycle Tom saw an advertisement in a newspaper for a beautiful modern bicycle which cost £50, so he went to the shop to have a look. After examining the bicycle carefully, Tom turned to the shopkeeper and said, "There isn't a lamp on this bicycle, but there was one on the bicycle in your advertisement." "Yes, sir," answered the shopkeeper, "but the lamp isn't included in the price of the bicycle. It's an extra." "Not included in the price of bicycle?" Tom said angrily, "But that's not honest. If the lamp's in the advertisement, it should have been included in the price you gave there." "Well, sir," answered the shopkeeper calmly, "there is also a girl on the bicycle in our advertisement, shall we supply one for you too?"

汤姆在报纸上看到一辆很漂亮的摩登自行车的广告,标价50英镑,于是他到商店去看一看。 汤姆很仔细地看完那辆自行车后,转过身对店主说:“这辆自行车少了一盏灯,但在广告上的.自行车是有的。”“是的,先生,”店主回答说,“但那盏灯不包括在自行车的价格里面,是另外收费的。” “不包括在自行车价格里面?”汤姆很生气,“但这是不诚实的。如果灯在广告上,它就应该包括在你所标出的价格之内。” “嗯,先生,”店主冷静地回答:“在我们的自行车广告上还有一个女孩,难道我们也要为您提供一个吗?”

英语幽默故事小短文三:

Ashamed Soldier Peter joined the army when he was eighteen, and for several months he was taught how to be a good soldier. He did quite well in everything except shooting. One day he and his friends were practicing their shooting, and all of them were doing quite well except Peter. After he had shot at the target nine times and had not hit it once, the officer who was trying to teach the young soldiers to shoot said, "You're quite hopeless, Peter! Don't waste your last bullet too! Go behind that wall and shoot yourself with it!" Peter felt ashamed. He went behind the wall, and a few seconds later the officer and the other young soldiers heard the sound of a shot. "Heavens!" the officer said. "Has that silly man really shot himself?" He ran behind the wall anxiously, but Peter was all right. "I'm sorry, sir," he said, "but I missed again."

彼得十八岁那年参了军,他需要参加几个月的学习以成为一名好士兵。彼得在其他方面都做得很好,但是射击不行。一天他和伙伴们练习射击,除了彼得其他人都没有问题。他射了九次,一次也没有命中目标。这时,教新兵射击的教官说:“彼得,你看来是没希望了,不要连最后一发子弹都浪费掉!去那堵墙后面用它向自己打一枪吧。” 彼得感到非常惭愧。他走到那堵墙后面。几分钟后,教官和新兵们听到一声枪响。 “上帝!”教官叫起来,“难道那个笨蛋真的朝自己开枪了?” 他急忙跑到那堵墙后面,发现彼得安然无恙。“对不起,长官,”他说,“我还是没有命中。”

英文搞笑小短文

165 评论(11)

我想文文静静

笑话是民族文化及社会生活中不可缺少的一环,从古至今都拥有广大的受众,深受人们喜爱。我整理了英语搞笑小短文带翻译,欢迎阅读!

Two social workers were walking through a rough part of the city in the evening.

有两名社会工作者在晚上的时候走过市区的简陋地方。

They heard moans and muted cries for help from a back lane.Upon investigation,

他们听到从后巷传来的求救呻吟声和很小的哭喊声。经调查,

they found a semiconscious man in a pool of blood.

他们发现有一个意识不清的人躺在血泊之中。

"Help me,I've been mugged and viciously beaten ." he pleaded.

他在恳求说:“救救我吧,我被人行凶抢劫,还遭到恶意痛打一顿。”

The two social workers turned and walked away .

这两名社会工作者转身离去。

One remarked to her colleague: " You know the person that did this really needs help."

其中一位向她的同事说:“你知道吧,做这件事的人才是真正需要协助呀。”

A man has a heart attack and is brought to the hospital ER.

有一名男子患有心脏病,被送往医院急诊室。

The doctor tells him that he will not live unless he has a heart transplant right away.

医生告诉他,除非他立刻接受心脏移植,否则他就活不成。

Another doctor runs into the room and says,

另外一名,医生跑进急诊室说:

"you are in luck,two hearts just became avaible ,so you will get to choose which one you want.One belongs to an attorney and the other to a social worker."

“你真幸运,刚好有两个心脏可移植,所以你要选择你要哪一个心脏。一个是属于律师,另一个是属于社会工作者。”

The man quickly responds,"the attorney's ."

这名男子很快响应说:“律师的。”

The doctor says,"Wait!Don't you want to know a little about them before you make your decision?"

医生说:“等等!你不想在你做决定之前了解一下他们吗?”

The man says,"I already know enough.We all know that social workers are bleeding hearts and the attorney's probably never used his .So I will take attorney's!"

这名男子说:“我已经知道够了。大家都知道社会工作者都是流血的(有同情心的)心脏,而律师的心脏可能从来都不曾用过他的。所以我选择律师的心脏。"

Helen was on her deathbed ,

海伦躺在她临终的病床上奄奄一息。

with her husband Jack at her side.

她的丈夫陪在她的身旁。

He held her cold hand and tears silently streamed down his face.

他握着她冰冷的手,泪水静静地从他的脸上流下来。

Her pale lip moved. "Jack," she said,"

她苍白的嘴唇颤动着。她说:“杰克,”

Hush," he quickly interrupted, "Don't talk."

他很快就打断说:“嘘,不要说话。”

But she insisted,"Jack,"she said in her tired voice.

但是她坚持要说,她以疲惫的声音说:

"I have to talk.I must confess.”

“杰克,我一定要说。我必须向你坦白。”

"There is nothing to confess,"said the weeping Jack.

满脸泪水的杰克说:“没什么好坦白的。

"It's all right.Everything's all right."

没关系。一切都没事。”

"No,No!I must die in peace.I must confess,Jake ,that I have been unfaithful to you."

“不,不,我必须死得安心。我一定要坦白我对你不忠;红杏出墙。”

Jack stroked her hand .

杰克抚摸着她的手。

"Now ,Helen,don't be concerned.I know all about it," he sobbed.

他啜泣着说:“海伦 ,现在你不要担心了。我全部都知道了。

"Why else would I poison you ?"

不然我为什么要毒死你呀?"

123 评论(9)

相关问答