• 回答数

    8

  • 浏览数

    243

十二季财富
首页 > 英语培训 > 东施效颦英语翻译

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

天壹老师

已采纳

blind imitation with ludicrous effection或copy cat

东施效颦英语翻译

82 评论(15)

李哈尼尼

东施效颦的典故想必大家都很熟悉,可历史上还有个男版“东施效颦”的故事,你知道吗?

158 评论(14)

王颖880804

东施效颦 blind imitation with ludicrous effection邯郸学步 take a leaf out of another person's book梁上君子 “a gentleman on the beam” -- a burglar

230 评论(9)

自high患者

1:模仿别人,不但模仿不好,反而出丑. 有时也作自谦之词,表示自己根底差,学别人的长处没有学到家. 2:一味模仿别人,不仅没学到本事,反把原来自己会的东西忘了。3:比喻小偷,现在有时也指脱离实际、脱离群众的人。

116 评论(13)

沐沐沐牧

blind imitation with ludicrous effectionugly woman trying to imitate a famous beauty knitting her brows -- blindly copying others and making oneself look foolish; crude imitation; imitate awkwardly; imitate sb. in certain particulars; be unconscious of one's own defects; take a leaf out of another's book

267 评论(10)

libby131313

东施模仿西施皱眉头

146 评论(13)

skyblue086

【读音】dōng shī xiào pín

【基本释义】效:仿效;颦:皱眉头。比喻胡乱模仿,效果极坏。

【出处】《庄子·天运》:“故西施病心而矉其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而矉其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,絜妻子而去之走。”

【例句】不从主观实际出发,像东施效颦那样,胡乱模仿,其结果必然适得其反。

【英文翻译】blind imitationwith ludicrous effect; look all the uglier by miimicking the beauty; play the ape.

254 评论(10)

agnes唯有Momo

效:仿效;颦:同矉,蹙眉。比喻胡乱模仿,效果极坏。

151 评论(8)

相关问答