• 回答数

    6

  • 浏览数

    110

若曦0518
首页 > 英语培训 > 鄙视用英语咋说

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

镜SHOW公主

已采纳

to despise; to disdain; to slight; to scorn; to look down upon

鄙视用英语咋说

230 评论(11)

吉果0412

“鄙视”用英语表示:scorn

英 [skɔːn] 美 [skɔːrn]

n. 轻蔑;奚落;笑柄

v. 轻蔑;鄙视;嘲弄;不屑

例句:

1、Researchers greeted the proposal with scorn.

研究者们对这个提议报以轻蔑的态度。

2、Several leading officers have quite openly scorned the peace talks.

几名高级官员曾相当公开地鄙视和平谈判。

扩展资料

近义词

1、despise

英 [dɪ'spaɪz] 美 [dɪ'spaɪz]

vt. 轻视

例:You must not despise a man because he is poor.你不可因一个人贫穷而轻视他。

例:Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.实践与理论一样重要,但是我们易于珍视后者而轻视前者。

2、spurn

英 [spɜːn]  美

vt. 唾弃;冷落;一脚踢开

vi. 摒弃;藐视

n. 藐视,摒弃;踢开

例:He spurned the advice of management consultants.

他拒绝了管理顾问的劝告。

例:Nongyroscopic north seeking system spurn the costly gyroscopic, so the produce cost decreasegreatly.

非陀螺寻北系统摒弃了昂贵的陀螺,从而使制造成本大为下降。

133 评论(14)

施ccccceci

contempt,disdain ,look down upon,shrug off,第一个比较常用

207 评论(11)

fishmoon00

您好,“鄙视”用英语说是despise 祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*) 不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!

95 评论(12)

Cupnightsky

look down upon/on

310 评论(10)

忘心敛意

“鄙视的态度”这句话明显有语法错误如果用英语翻译出来就是“Despisesmanner”如果在将这句英语翻译过来就得“藐视方式”因为“鄙视”不是一种态度,是一种对别人做出一种看不起他的行为。

106 评论(14)

相关问答