花香盈路
Thanks for the support that all of the collegues gave me in my work in the past days.Thanks for affirmation from the previous manager,senior manager and department manager for my work.Owing to internal adjustment of our company,xxx post need be transferred to a new department-xxx.Now,my job will be delivered to xxx.I hope that every one can support him as usual.PS: All of the mails related to XXX department have been removed.Thanks.
2岁半的猫
Thanks to the past days all my colleagues on the support, thank the original manager senior manager and department manager I work for sure, because now the company interior modulation to position transferred to the new Department, now I work to hand over to, hope you as in the past to support him.
悠闲小猫
请求领导批准的英文邮件范文
Dear Sir,
I'd like to install WIN7 system for working purpose. The IT department required me to get your permission. Waiting for your approvement.
Tks & gds.
翻译:亲爱的先生,我想安装 win7系统。部门要求我得到你的许可。等待你的批准 tks & rgds。
请示条件明确
请示的条件必须明确,用法必须明确,请示需要具备以下三个条件:
1、下级机关向上级机关的上行文;
2、请示的问题是当前无权作出决定和处理的;
3、必须是为了向上级请求批准。
迷路的豆豆
Dear Mr Zheng,Here kindly remind that we will have a inner audit for the purchase department next Wednesday. Your cooperation and support will be much appreciated. Thank you.
霸气甫爷
Google翻译来的?首先称呼正常外国人就都不这么写啊,就港剧里面叫的劲儿劲儿的好咩,正常写Mr. Cui就行了,语法错误绝对有啊,比如per my experience应该用as per my experience吧,最后一段那从句话少动词啊,应该是plz let me know if there are further questions,kick off meeting 一般有连字符kick-off meeting或者直接写kickoff meeting,断句也不充分造成一个句子里面多个动词什么的。不吐槽了,总之文章有点怪,但是看懂还是可以的。大约意思是我们还没收到做演示解说的通知,一般来说foton会在我们提名后开个项目启动会,解释他们会需要一些项目的细节,我估计这会将于5月份举行。我们还没开始着手提名信和内部协调(?),不过只要这两项事情完成,我们就会先开一个内部的项目启动会,约于4月17 举行。会议主要介绍公司概况(或者项目商业背景概况,有歧义),Haam PM(啥啊)会提出开放性的问题,小组组员将会致力于解决这些问题。关于时间问题,可参考成本预算信息。客户现在要求2014年7月时拿到PPAP成果,15年一月时拿到sop成果。我们可能不能及时完成该任务,而且我们需要在项目启动会上向客户说明我们所预计的达标时间,并与他们取得一个折中的协议。大概是这样,其中可能有误解的地方,因为上下文背景不够多,凑活看吧。
优质英语培训问答知识库