• 回答数

    9

  • 浏览数

    224

欧阳小七
首页 > 英语培训 > 委托合同英文翻译

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

J家馍小T

已采纳

委托书,委托人和受托人的英文是Letter of attorney, principal,trustee。

1、委托书:letter of attorney; letter of authorization; power of attorney; proxy statement

2、委托人:client; consignor; consigner; assignor

扩展资料:

受托人双语例句

1、但是委托人支付报酬的义务与受托人移转著作权的义务构成对价,并对法律推定的著作权的移转产生影响。

Payment from the client and the copyright transfer from the t trustee constitute the consideration that Impacts copyright transfer.

2、这份财产将由受托人永久拥有。

This property is to be held by the trust in perpetuity.

3、我们是整个民族的受托人和保护人

We are the trustees and guardians of the whole people.

委托合同英文翻译

239 评论(9)

江小赖007

合同中的“委托方”“受托方”The "client" in the contract"合同中的“委托方”“受托方”The "client" in the contract"

167 评论(13)

大睿2010

a power of attorneyconsignerassignee

97 评论(9)

sleepworm88

According to "People's Republic of China Contract Law" and other relevant laws and regulations, Party A Party B to accept the commission for the State Party xx customers find products, by consensus the two sides signed the contract.      Matters entrusted to the first      Party A Party B commissioned in the country xx clients find the right products to sell as well as the Party for the Party and State xx contract to provide business contacts, assistance and other services bring together and facilitate xx State Party and the contract for the sale of business set up.      Commissioned a second matter the specific requirements of     (1) Party A should ensure that the legality of products and product quality assurance.     (2) Party A and business transactions xx country specific pricing, delivery methods, such as payment by the State Party xx businessmen and consultation between the two sides agreed.     (3) Party A and Party B is not the country xx businessmen secured transactions, Party A should be in strict accordance with the terms of international trade "FOB, CIF" and other terms and conditions of business contracts xx country.      The third commission, bonus and service charge calculation, payment methods and payment time     (1) the calculation and payment of commission     B is independently developed by the projects and customers, and thus have access to the actual orders and after sales (not including: the sale by the Party or is independently developed by an independent team to undertake the projects and customers in sales), Party A on a quarterly basis Party B paid commission, but at the same time Party A Party B must comply with the approval process of the price process, the commission must also be included in the company's cost xx areas. Party A based on the actual situation of each project in proportion to the commission paid to Party B, the ratio of specific: total sales xx ‰ ~ xx%     (2) the calculation and payment of bonuses     Party A Party B in accordance with the requirements of the project, and strive to complete the work of Party goals designated by Party A decision based on the actual situation in a one-time items to be paid a certain amount of money B. Party B in obtaining the money, the Party A Party B no longer pay the cost of other.

315 评论(9)

xiaotingzi

委托方:clients

受托方:assignee

委托人是指委托他人为自己办理事务的人。在证券经纪业务中,委托人是指依国家法律、法规的规定,可以进行证券买卖的自然人或法人。 是指委托公司拍卖其享有所有权或处分权的拍卖物品或财产权利的公民、法人或其他组织(亦称卖家)。

受托人是信托业务的关系人之一,接受信托并按约定的信托条件,享受对信托财产进行管理和处理的人。受托人对信托财产的管理,是指不变更财物或权利的性质,而只对财产现状进行利用、改良、维护和保存; 受托人对信托财产的处理,指受权对信托财产进行财物或权利的变更或消除的行为。

一、委托人的义务:

1、委托人将委托招标代理工作的具体范围和内容在本合同专用条款中约定。

2、受托人在履行招标代理业务过程中,提出的超出招标代理范围的合理化建议,经委托人同意并取得经济效益,委托人应向受托人支付一定的经济奖励。

3、 委托人负有对受托人为本合同提供的技术服务进行知识产权保护的责任。

4、委托人未能履行以上各项义务,给受托人造成损失的,应当赔偿受托人的有关损失。

二、受托人的义务:

1、受托人应根据本合同专用条款中约定的委托招标代理业务的工作范围和内容,选择有足够经验的专职技术经济人员担任招标代理项目负责人。招标代理项目负责人的姓名、身份证号在专用条款内写明。

2、受托人应对招标工作中受托人所出具有关数据的计算、技术经济资料等的科学性和准确性负责。

3、受托人不得接受与本合同工程建设项目中委托招标范围之内的相关的投标咨询业务。

4、受托人为本合同提供技术服务的知识产权应属受托人专有。任何第三方如果提出侵权指控,受托人须与第三方交涉并承担由此而引起的一切法律责任和费用。

扩展资料:

一、委托人的权利:

(1)按合同约定,接收招标代理成果。

(2)向受托人询问本合同工程招标工作进展情况和相关内容或提出不违反法律、行政法规的建议。

(3)审查受托人为本合同工程编制的各种文件,并提出修正意见。

(4)要求受托人提交招标代理业务工作报告。

(5)与受托人协商,建议更换其不称职的招标代理从业人员。

(6)依法选择中标人。

(7)本合同履行期间,由于受托人不履行合同约定的内容,给委托人造成损失或影响招标工作正常进行的,委托人有权终止本合同,并依法向受托人追索经济赔偿,直至追究法律责任。

(8)依法享有的其他权利,双方在本合同专用条款内约定。

二、受托人的权利:

(1)按合同约定收取委托代理报酬。

(2)对招标过程中应由委托人做出的决定,受托人有权提出建议。

(3)当委托人提供的资料不足或不明确时,有权要求委托人补足资料或作出明确的答复。

(4)拒绝委托人提出的违反法律、行政法规的要求,并向委托人作出解释。

(5)有权参加委托人组织的涉及招标工作的所有会议和活动。

(6)对于为本合同工程编制的所有文件拥有知识产权,委托人仅有使用或复制的权利。

(7)依法享有的其他权利,双方在本合同专用条款内约。

参考资料:

百度百科 --- 受托人

百度百科 --- 委托人

101 评论(8)

上海花满屋

Technology developing contract(entrust)

360 评论(9)

冬射未至

The first, commissioned by the trustees to deal with client matters ________.Second, the trustees of the authority entrusted with the specific Service requirements are as follows ___________.Article III, commissioned in the period from ___ to ___ ___ ___ months ___ years ___ months date.Article IV, the principal to allow the trustee to deal with the affairs of the commission entrusted to a third person to deal with.Article V, the trustees have commissioned the transaction will be commissioned to report to duty.Sixth, the client commissioned the firm to pay the trustees time to pay as follows -----Article VII, commission and paymentArticle VIII, the conditions for the lifting of this contractArticle IX, breach of dutyArticle X, and other agreed mattersArticle XI, the provisions of the contract are not, according to "People's Republic of China Contract Law," the regulations.Article XII, the contract-style - were holding the two sides - were having the same legal effect. 希望可以借鉴

184 评论(12)

最真的poor

Affair the bailee Article 1 , the consignor are entrusted is handled _ _ _ _ _ _ _ _. The bailee second handles extent of authority and concrete call for affair's is entrusted as follows _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Self _ _ _ moon _ _ _ annual _ _ _ third entrusting a time limit gradually gradually stops till the moon _ _ _ annual _ _ _ _ _ _. Fourth, the consignor allows a bailee to entrust third people treatment with to entrusting the affair handling to rotate. Fifth, the bailee has will entrust affair treatment condition to the advisory duty entrusting method. The consignor sixth pays a bailee handle the way entrusting office to pay the cost time as follows- - - - - Article 7 , commission and method of payment Condition that eighth , of contracts relieve Responsibility ninth breaking a contract Tenth arrange item other Eleventh , of contracts have not assumed regulation's , carry out according to the regulation of "Contract Law of the People's Republic of China ". Twelfth , contract one style share , both sides, hold share respectively , have the equal legal effect.

192 评论(12)

糖姨是谁啊

partly authorized representation contract

277 评论(11)

相关问答