回答数
7
浏览数
200
此夏若空820
笑脸迎人笑脸盈盈笑容可掬笑嘻嘻
飞龙在天了
这样Laughter has been
中国作家林建
keep smiling就像安踏的广告keep moving,一直在移动,就是永无止尽。
smiley0603
remain smiling.
最後放縦
这个要看具体的语境,联系前后文
飞翔25874325
从逻辑上讲, 这句话的意思可能应该:总是微笑更加确切. 保持微笑和一直微笑在英文里应该有更确切的说法:keep smiling 和have been smiling all the time. 因为always是频度副词,可以表示规律性的, 习惯性的动作, 但是 它强调的不时动作的持续性, 而后面两句就有表示动作持续性的意味了.
leemary6401
always smiling
优质英语培训问答知识库