aifayewong
首先这句话“what is a cough-potato”是有拼写错误的,应该是“what is a couch-potato”。这句话的翻译难点在于couch-potato这个用连接符连接起来的词。Couch和potato的本意如下:couch 英[kaʊtʃ] 美[kaʊtʃ]n. 长沙发椅,睡椅; (病人受检查时躺的) 长榻; 麦芽床; 涂底,涂层;vt. 表达; 使躺卧; 播撒谷物使发芽;vi. 躺卧; 隐蔽,埋伏; 使成堆;例句:I've bought some squashy pillows for thecouch.我为睡椅买了些软枕。potato 英[pəˈteɪtəʊ] 美[pəˈteɪtoʊ]n. 马铃薯, 土豆,洋芋; 土豆块茎;例句:A political hot potato such as abortion类似堕胎这样政治上的烫手山芋。如果把“couch-potato”直译过来就是“沙发土豆”,这样翻译肯定是不对的。其实couch-potato是一个俚语说法,意思就是“懒汉”的意思。所以“what is a couch-potato”就是“什么是懒汉”的意思。
陈英杰哥哥
哈哈哈这课文我以前学过 沙发马铃薯(成天躺著或坐在沙发上看电视的人;极为懒惰的人) 一些人在电视上花了太多的时间,吃了太多的零食。他们变得越来越懒,被人们称为沙发马铃薯。他们说他们喜欢快餐,因为快餐很快(方便),但麻烦的是快餐能让我们更快地发胖。 健康的饮食应该包含我们每日所需,但不包括过多的热量和糖分。然而快餐给予我们的远超我们所需,过多的热量转变为脂肪和我们在一起(成为我们的一部分),于是我们开始看起来很胖。 所以如果我们不想变成沙发马铃薯,我们应该怎么做呢?答案是做更多运动。运动使我们保持健康,如果我们在电视和电脑上少花一些时间,花更多的时间做运动和参加户外活动,我们会变得苗条聪明。我们都应该多出出门!(让我们一起出门做运动吧)
joannekaka
What is a cough-potato?什么是懒汉?或者:懒汉是什么样的?couch potato【俚】极为懒惰的人;成天躺着或坐在沙发上看电视的人。
减肥的小新
couch potato的意思是“a lazy and inactive person, especially one who spends a great deal of time watching television”,即“懒人,懒鬼”。这句习语通常是用于描述不务正业,体型肥胖的懒人。被这句习语描述的人,通常要么肥胖,要么懒。
couch这个单词有“长沙发”的含义,potato这个单词我们很熟悉,它的意思是“土豆”,那为什么这句习语的意思是“懒人,懒鬼”呢?
这句习语首次出现于文本上,是在1979年《洛杉矶时报》的一篇文章,上面有这样一段话:
在20世纪70年代,有些人长时间坐在沙发上看电视,吃着各种垃圾食品,尤其是薯片,因此导致他们发福,看起来就像颗土豆在沙发上一动不动。因此这句习语就引申为“懒人”的意思啦!
例句:
Alice spends a lot of time TV every day. She is a couch potato!
爱丽丝每天都花很多时间看电视,她就是个懒鬼!
Mike is such a couch potato that everything of his own is left to do by his family.
迈克是一个懒鬼,所有他自己的事情都让家里去处理。
小吃货圈圈y
Couch是沙发的意思,Potato--土豆在英文俚语很多时候用来指人。比如 A small potato即是无足轻重的人,Clean Potato品行端庄的人,a hot potato烫手山芋--难应付的事或对付的人。所以Couch Potato就是指身子陷入沙发,整天看电视的人。该俚语出现于20世纪90年代,非常形象。换在今天大概要指那些坐在沙发上时刻盯着手机的人吧。
优质英语培训问答知识库