• 回答数

    4

  • 浏览数

    119

Nicole800328
首页 > 英语培训 > 我们还要拜年英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

金牌大素包

已采纳

拜年:pay a New Year call、New Year's greeting

1、pay a New Year call

英文发音:[peɪ ə njuː jɪə(r) kɔːl]

中文释义:拜年;贺年

例句:

Another time for us to pay a new year call as usual arrived and we met at last.

又是一个过年拜见的时刻,我们终于见面。

2、New Year's greeting

英文发音:[njuː jɪə(r)zˈɡriːtɪŋ]]

中文释义:拜年

例句:

But I've never sent anyone a new year's greeting, so I suppose this is only what I deserve.

不过为了自己从不会给人拜过一次年,算了,这也是应该的。

扩展资料

pay的用法:

1、pay的基本意思是“付给”“付出”,指某人买东西或做某事所花费的金钱。引申可表示为“给予”。

2、pay既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作不及物动词时,多作“合算,值得”解; 用作及物动词时,其搭配范围比较窄,主语只能是人,宾语常是人、钱或账单,而不能是其他物品,如果其客体是物品,则须用for引导。

3、可用于被动结构。

4、pay可接双宾语,其间接宾语可转化为介词to的宾语。也可接由动词不定式或副词充当补足语的复合宾语。

5、pay作及物动词,后面可直接跟宾语,但一般是表示钱,账单或人的词。如果要表示为某事或某物付钱时,需要用介词for或是to的不定式来引导。

我们还要拜年英文

289 评论(9)

艾米tiantian

全球华人特别珍藏,一辈子不动摇——春节时尚流行语句放鞭炮Many boys explode firecrackers on the Lantern Festival every year.许多男孩子每年在灯节放鞭炮。We go out to see a lion and dragon and set off some fireworks.我们出去看看舞龙狮和放鞭炮。They propose that firecrackers be forbidden in downtown area.他们建议商业区内禁止放鞭炮。They set off firecrackers and watch fireworks displays.人们放鞭炮,看烟花。We have red antithetical couplets on our doors, we set off firecracker, we light candles and wait for the new year to come.我们在门上贴春联,放鞭炮,点蜡烛,等待新的一年的来到。The villagers beat drums and lit firecrackers村民们敲锣打鼓放鞭炮贴春联Colorful water lily boat, lotus flower lamp, red lantern, spring festival couplet, firecracker, drum and music, etc, compose a festive and joyful scene!彩莲船、荷花灯、蚌壳精、舂糍粑、挂灯笼、贴春联、放鞭炮、鼓乐声声、龙腾狮舞,一个个喜庆的场面,一幅幅美丽的画帘。During the festival, each family would light firecrackers and paste up Spring Festival couplets, and the relatives and friends would send New Year’s greetings go each other to wish everything smoothly in the new year .过年的时候,每家都放鞭炮,贴春联。亲戚朋友之间要相互拜年,预祝在新的一年里事事顺利。The Chinese people love to stick couplets on the Spring Festival, which are also written on red paper.春节时,中国人喜欢贴春联,春联也是用红纸写的。吃团圆饭On the last day of the lunar year, there is a big family dinner.阴历年的最后一天,通常要吃一顿丰盛的团圆饭。On New Year's Eve the whole family had a sumptuous feast of reunion.除夕之夜, 一家人吃了一顿丰盛的团圆饭。Whenever possible, these people tried to follow the Chinese tradition of returning home and reuniting with family members. On this day all the members of a Chinese family gather around the table for a "reunion dinner," also known as "tuan yuan fan."在有可能的情况下,都一定要在“除夕”那天赶回家来吃团圆饭,同父母妻儿共享天伦之乐。It doesn’t matter if the family members cannot get together at ordinary times, but they should have a family reunion dinner on a festival.平时不在一起没有关系,但是过节的时候,一定要全家人聚在一起,吃一顿团圆饭。给压岁钱In Song Dynasty, adults gave coins wrapped in red paper to children as a lunar new year gift to protect them from evil.在宋朝的时候,压岁钱是大人用红纸包着铜钱给小孩的新年礼物,相信以此保护孩子免受妖怪袭击。Parents give their children lucky money in red envelopes.父母亲给他们的小孩子装著红包的压岁钱。Lucky money for you.这是给你的压岁钱。拜年Reunion dinner helps to deepen family ties while the exchange of gifts and greetings enhances relations between friends.通过团圆饭,增进亲情,通过送礼拜年,增进友情。On the second day of the New Year, Chin and her mother arrived.旧历正月初二日琴跟着她的母亲来拜年。I am here to say Happy New Year to everyone!我给大家拜年了!As soon as he came in, the two women wished him a happy New Year.他进了屋,两位妇女立刻给他拜年。Pay New Year phone calls电话拜年Common expression is heard at this time are: GUONIAN to have made it through the old year, and BAINIAN to congratulate the new year.春节里常听到的话是:过年,意思是辞去过去的一年;拜年,意思是庆祝新的一年。

268 评论(12)

365033189次

1.call on sb今天我要去叔叔家拜年。I will call on my uncle for the new year today.拜年1.[pay a New Year's call;wish sb.a happy new year] 春节期间,向别人祝贺新年

179 评论(9)

超级无敌暴暴

英语“拜年”短语是:pay a New Year call。

例句:

1、New Year, we went to pay a new year call.

新年,我们全家出去拜年。

2、I'll pay a New Year call to my uncle today.

今天我要去叔叔家拜年。

3、Another time for us to pay a new year call as usual arrived and we met at last.

又是一个过年拜见的时刻,我们终于见面。

4、Pay a New Year Call is a way people deliver their wishes and usher in the new year.

拜年是中国民间的传统习俗,是人们辞旧迎新、相互表达美好祝愿的一种方式。

197 评论(9)

相关问答