• 回答数

    2

  • 浏览数

    131

独孤道兵
首页 > 英语培训 > 英语朗读文章初一

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

带嘴过日子

已采纳

朗读是学习初一英语很重要的一项能力,为帮助初一的同学们练习英语朗读,下面我为大家带来初一英语朗读短文,欢迎大家朗读!

Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening. One evening, however, the lamb was missing. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened. Dimitri at once set out to find the thief.

He knew it would not prove difficult in such a small village. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb. He told him he had better return it or he would call the police. Aleko denied taking it and led Dimitri into his back-yard. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain !

玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。

迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,他马上出去找偷羔羊的人。他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了!

After her husband had gone to work, Mrs Richards sent her children to school and went upstairs to her bedroom. She was too excited to do any housework that morning, for in the evening she would be going to a fancy dress party with her husband. She intended to dress up as a ghost and as she had made her costume the night before, she was impatient to try it on. Though the costume consisted only of a sheet, it was very effective. After putting it on, Mrs Richards went downstairs. She wanted to find out whether it would be comfortable to wear.

Just as Mrs Richards was entering the dining-room, there was a knock on the front door. She knew that it must be the baker. She had told him to come straight in if ever she failed to open the door and to leave the bread on the kitchen table. Not wanting to frighten the poor man, Mrs Richards quickly hid in the small store-room under the stairs. She heard the front door open and heavy footsteps in the hall. Suddenly the door of the store-room was opened and a man entered. Mrs Richards realized that it must be the man from the Electricity Board who had come to read the meter. She tried to explain the situation, saying' It's only me', but it was too late. The man let out a cry and jumped back several paces. When Mrs Richards walked towards him, he fled, slamming the door behind him.

理查兹夫人等丈夫上班走后,把孩子送去上学,然后来到楼上自己的卧室。那天上午,她兴奋得什么家务活都不想做,因为晚上她要同丈夫一起参加一个化装舞会。她打算装扮成鬼的模样。头天晚上她已把化装服做好,这时她急于想试试。尽管化装服仅由一个被单制成,却十分逼真。理查兹夫人穿上化装服后下了楼,想看穿起来是否舒服。

理查兹夫人刚刚走进餐厅,前门就传来敲门声。她知道来了一定面包师。她曾告诉过面包师,如果她不去开门,他可直接进门,把面包放在厨房的桌上。理查兹夫人不想吓唬这个可怜人,便赶紧躲到了楼梯下的小储藏室里。她听见前门被打开,走廊里响起重重的脚步声。突然贮藏门开了,一个男人走了进来。理查兹夫人这才想到一定是供电局来人查电表了。她说了声"是我,别怕!"然后想进行一番解释,但已来不及了。那人大叫了一声,惊退了几步。理查兹夫人朝他走去,只见他"砰"的一声关上门逃走了。

I love travelling in the country, but I don't like losing my way.

I went on an excursion recently, but my trip took me longer than I expected.

'I'm going to Woodford Green,' I said to the conductor as I got on the bus, 'but I don't know where it is.'

'I'll tell you where to get off.' answered the conductor.

I sat in the front of the bus to get a good view of the countryside. After some time, the bus stopped. Looking round, I realized with a shock that I was the only passenger left on the bus.

'You'll have to get off here,' the conductor said. 'This is as far as we go.'

'Is this Woodford Green?' I asked.

'Oh dear,' said the conductor suddenly. 'I forgot to put you off.'

'It doesn't matter,' I said. 'I'll get off here.'

'We're going back now,' said the conductor.

'Well, in that case, I prefer to stay on the bus,' I answered.

英语朗读文章初一

91 评论(9)

Diana~蜜桃

很多同学都需要积累一些英语朗读小短文,大家一起来看看吧。

(The Wind And The Sun)

One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”

“We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.”

So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.

“I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.

(有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来。)

(“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试。)

(因此风尝试让那个人把披风脱下来。他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧。)

(“我放弃了,”风最后说, “我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看。他尽可能地晒他,不久,那个人很热就把披风脱下来了。)

There is no doubt that parents are the greatest persons in the world, no matter what mistakes we make, they will forgive us and never abandon us. We all know that it is natural to return our parents, so we work hard for the purpose of giving them more money and live the better life. Actually, the things that they want are not like these.

毫无疑问,父母是世界上最伟大的人,不管我们犯了什么错误,他们从未放弃我们。我们都知道,回报我们的父母是很自然的事情,所以我们努力工作的目的是给他们更多的钱,过更好的生活。实际上,他们想要的东西并不是这些。

Money is believed to be the best way to return our parents in most people’s eyes. But what parents want is their time and attention. As the popular song calls on people to visit parents often, it costs all to go back home and have dinner with parents.

在大多数人的眼里,钱被认为是回报我们父母的最好方式。但是父母想要的是他们的时间和注意力。正如有首流行歌曲呼吁人们经常回家看望父母,回家和父母吃顿饭值得一切。

I think smiling is as important as sunshine.

我认为微笑是一样重要的象阳光。

Smiling is like sunshine because it can make people happy and have a good day.

微笑是象阳光,因为它可能使人愉快和有一个早晨好。

If you aren’t happy, you can smile, and then you will feel happy.

如果您不是愉快的,您能微笑,您然后将感觉愉快。

Someone may say, “But I don’t feel happy.”

某人也许说, “但是我不感到愉快”。

Then I would say, “Please smile as you do when you are happy or play with your friends happily. You will really be happy again.”

然后我会说, “请微笑,您,当您愉快地是愉快或戏剧与您的朋友。 您真正地再将是愉快的”。

Smiling can let you have more friends.

微笑可能让您有更多朋友。

So I say, smiling is like a flower. It will give you happiness.

如此我说,微笑是象花。它将给您幸福。

以上就是一些英语短文的相关信息,供大家参考。

326 评论(14)

相关问答