长杠豆0725
英语诗歌 因其节奏、思想意义及艺术价值,在英语教学中占有一席之地。下面是我带来的经典英语诗歌朗诵,欢迎阅读!经典英语诗歌朗诵篇一 我的父亲是我的英雄 My father was my hero, all throughout my life. The father of eight children, he saw his share of strife. When I was very little, he appeared to be so large. In my eyes he could do anything, we all knew he was in charge. He was a man of great strength both physically and in mind, but in him there was a gentleness, he found ways to be outgoing and kind. Many days of childhood were greeted with a kiss, and songs to me as I awoke, those days I surely miss. He made me feel so special, “Miss America” he would sing. I knew I had my father's love. It gave me courage to do most anything. From him I learned to stand up tall, to be proud of who I am. Strength and determination were the qualities of this fine man. As the years of his life dwindled down5, that strength kept him alive. Plus the unfailing determination to help my ailing6 mother have the care she needed to survive. He loved her and his children, so much he gave up years of his life caring for this woman, his soul?mate, his wife. Day and night he struggled for years with her disease. A lesser man would have been brought down to his knees7. With illnesses of his own, he still stood by her side caring for her and loving her until the day she died. Twenty days later his own time was at an end. I lost my hero, my father, a man who was my friend. A few years have passed, and life just isn't the same. But as Father's Day approaches, I will celebrate8 his name. With prayers to him and God above to stay by my side, to watch over me and guide me, to look down on me with pride. For I am my father's daughter, one day we will meet again. But until then I will remember, and the love will never end. 我父亲是我的英雄,在我一生从未改变。 身为八个孩子的父亲,他清楚自己重任在肩。 当我还是小不点,他显得是如此高大。 在我眼中他无所不能,我们知道是他当家。 他的身心都蕴藏着无穷的力量, 但他也温柔,能让人感到他友善直爽。 儿时的许多早晨,我都是被他的亲吻和歌声唤醒, 那些日子令我怀念万分。 他让我感觉如此特殊,“美国小姐”他轻声吟唱。 我知道我拥有父亲的爱。这爱给我勇气去做,去闯。 从他那里我学会昂首挺胸,为自己骄傲。 力量和决心将这位优秀的男人打造。 虽然日渐衰老,但他的力量使他活力依然。 还有他坚定的决心,要让我体弱多病的母亲得到她需要的关爱继续留在人寰。 他爱她,他爱孩子,于是他把生命中的许多春秋 投入照顾这位女人,他的妻子,他心心相印的伴侣。 多少年的日日夜夜他奋力抗争,为了她的疾病。 换个不太坚强的男人恐怕早已认命。 虽然他有自己的病痛,但他一直守在她的身边, 关照她,爱她,直到她永远合上了眼。 二十天后他的生命也走到尽头。 我失去了我的英雄,我的父亲,我的朋友。 几年过去了,生活已是另一番风景。 但随着 父亲节 的来临,我要颂扬他的美名。 祈祷他和在天的上帝能陪伴我, 看护我,引导我,自豪地俯视我。 因为我是我父亲的女儿,总有一天我们会重逢。 但在此以前我会怀念他,会永远爱他。 经典英语诗歌朗诵篇二 My last will 我的遗嘱 ---Joe Hill my will is easy to decide, 我的遗嘱容易确定 For there is nothing to divide. 因为我并无财产分给所爱 My kin don’t need to fuss and moan— 亲人不必抱怨,悲哀--- “Moss does not cling to rolling stone.” “滚石不生苔,我也不聚财” My body? Oh, if I could choose, 遗体怎么办?---哦,如果还有商量 To ashes I’d let it reduce, 我愿它化为一撮灰烬 And let the merry breeze blow 让欢快的柔风把它轻扬 My dust to where some flowers grow. 吹到鲜花盛开的地方 Perhaps some fading flowers then 也许有些正在凋谢的花儿 Would come to life and bloom again. 会因此复活,重新怒放 This is my last and final will, 这便是我最后的遗愿 Good luck to all of you! 祝你们所有的人幸福安康! 经典英语诗歌朗诵篇三 What makes a man? ---Hamlin Garland Do you fear the force of the wind 你可害怕寒风凛冽, The slash of the rain? 你可畏惧大雨滂沱 Go face them and fight them, 去迎着风雨努力拼搏 Be savage again .还你原始本色 Go hungry and cold like the wolf 象狼一样去经受饥寒 Go wade like the crane. 象鹤一般去跋涉河川 The palms of your hands will thicken, 你的手掌变得厚实粗壮 The skin of your cheeks will tan 你的脸庞晒得古铜发亮 You’ll grow ragged and weary and swarthy,你会变得衣衫褴褛,皮肤黝黑,疲惫不堪, But you will walk like a man! 但你步履沉稳,是个堂堂男子汉!
yjqs221990
三首适合朗诵的英文诗歌:
1、《When You Are Old》《当你老了》
When you are old and gray and full ofsleep
当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,
And nodding by the fire, take downthis book,
在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
And slowly read, and dream of the softlook your eyes hado
慢慢读,回想你过去眼神的柔和
And of their shadows deep?
回想它们过去的浓重的阴影:
How many loved your moments of gladgrace,
多少人爱你年轻欢畅的时候,
And loved your beauty with love falseor true;
出于假意或真心地爱慕你的美貌,
But one man loved the pilgrim soul inyou,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂
And loved the sorrows of your changingface;
爱你老去的容颜的痛苦的皱纹
And bending down beside the glowing bars,
躬身在红光闪耀的炉火旁,
Murmur, a littlesadly, how love fled,
凄然地低语,爱为何消逝,
And paced upon the mountains overhead
在头顶的山上,它缓缓踱着步子,
And hid his face amid a crowd of stars.
将脸隐没在群星之中。
2、《these things can never die》《这些美好不会消逝》
--Charles Dickens/查尔斯.狄更斯
The pure, the bright, the beautiful
一切纯洁的,辉煌的,美丽的
That stirred our hearts in youth,
强烈地震撼着我们年轻的心灵的
The impulses to wordless prayer,
推动着我们做无言的祷告的
The dreams of love and truth.
让我们梦想着爱与真理的。
3、《windflowers》《风飞花》
Windflowers, windflowers
风飞花,风飞花,
My father told me not to go near them
父亲对我说别走近它
He said he feared them always
他说他总有些害怕
And he told me that they carriedhim away
他说他迷恋过它
Windflowers, beautiful windflowers
风飞花,美丽的风飞花
I couldn'twait to touch them
我急切地要抚摸它
To smell them I heldthem closely
贴近脸颊闻久嗅
And now l cannot break away
如今我已无法自拔
Their sweet bouquet disappears
它的芳香犹如水汽
Like the vapor in the desert
沙漠中蒸发
So take a warning, son
所以,孩子,听句劝告吧
Windflowers, ancient windflowers
风飞花,古老的风飞花
Their beauty capture every young dreamer
美丽迷惑了每个年轻的梦人
Who lingers near them
久久的徘徊在它的`身旁
But ancientwindflowers, I love you
而我爱你,古老的风飞花
优质英语培训问答知识库