• 回答数

    5

  • 浏览数

    163

哇塞小熊
首页 > 英语培训 > 英文承兑汇票样本

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

阳光的玖零

已采纳

Bank's Acceptance Bill(BA) 相信我 商务英语专八 国际贸易专业

英文承兑汇票样本

91 评论(14)

泰迪熊Teddy

银行承兑汇票 Bank acceptance 商业承兑汇票 Trade acceptance

250 评论(9)

麦生啤酒

银行承兑汇票的英语:banker's acceptance bill

bill 读法  英 [bɪl]  美 [bɪl]

1、n. [法] 法案;广告;账单;[金融] 票据;钞票;清单

2、vt. 宣布;开账单;用海报宣传

短语:

1、bill of exchange 汇票

2、bill of fare 菜单;节目单

3、bill of health 健康证书,检疫证书

4、bill of lading 提(货)单

5、bill of rights 人权宣言;权利声明

词语用法:

1、bill作“账单”解时指记载各种费用的总数的单子;作“广告,节目单”解时指用以宣传某件事或通知具体内容的招贴;作“议案”解时通常是指由权威机构提出、由议会等讨论的重大决策;作“钞票”解时指纸币。在苏格兰英语里, bill还可指“鸟嘴”,但并不多见。

2、bill用作动词时的意思是“送账单”,指将账单送到某处来领取相应的钱数。引申还可指“用招贴、广告等宣布”。bill有时还指“谈情说爱,接吻”。

3、bill为及物动词,其后接名词或代词作宾语,有时可接双宾语。bill还可接以动词不定式或as短语充当补足语的复合宾语,此时常用于被动结构。

4、bill常接介词for,表示“把…账单送到(某人)处”,其句型为“bill sb for sth ”。

词义辨析:

bill, note这两个词的意思都是“钞票”,二者的用法基本相同,经常可以互换使用。其主要的区别在于:bill为美国用词,而note为英国用词。例如:

1、I have five one-dollar bills.

我有五张1美元的钞票。

2、She gave me four five-pound notes.

她给了我四张5英镑的纸币。

328 评论(10)

小怪兽的小胖兽

银行承兑汇票是由出票人签发的,承兑银行承兑的,在指定日期无条件支付确定的金额给收款人或者持票人的票据。中国票据网结合一例银行汇票样本图片,为用户详细介绍银行汇票样本七大必须记载事项。 (一)表明“银行承兑汇票”的字样; (二)无条件支付的委托; (三)确定的金额; (四)付款人名称; (五)收款人名称; (六)出票日期; (七)出票人签章。 中国票据网提示,欠缺记载上述规定事项之一的,该银行承兑汇票无效。银行承兑汇票应由在承兑银行开立存款帐户的存款人签发。银行汇票样本图片 一、“银行承兑汇票”字样是汇票文句。在实务中,它是印刷在汇票的正面上方,银行承兑汇票出票人无需另行记载。 二、无条件支付委托是支付文句。在实务中,它也是印刷在银行承兑汇票的正面,通常以“本汇票请你行承兑,到期无条件付款”参考资料:

326 评论(14)

肥胖卷的肥蛋卷

商业汇票是出票人签发的,委托付款人在指定日期无条件支付确定的金额给收款人或者持票人的票据。商业汇票分为商业承兑汇票和银行承兑汇票。商业承兑汇票由银行以外的付款人承兑(付款人为承兑人),银行承兑汇票由银行承兑。商业汇票的付款期限,最长不得超过6个月(电子商业汇票可延长至1年)。商业汇票一般有三个当事人,即出票人、收款人和付款人。温馨提示:以上解释仅供参考。应答时间:2021-07-13,最新业务变化请以平安银行官网公布为准。 [平安银行我知道]想要知道更多?快来看“平安银行我知道”吧~

326 评论(11)

相关问答