• 回答数

    6

  • 浏览数

    351

小豆包么么
首页 > 英语培训 > 惊慌的英语词组

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

电冰箱5

已采纳

一、“panic”中文的意思是“惊恐”。一般作名词使用,指突然产生的强烈的害怕或紧张之感,使人无法理智地思考和行动。

二、panic详细解析

三、词语用例

panic sb into doing sth.

使仓惶行事;使仓促行动。

四、双语应用举例

拓展:

panic 同义词: alarm horror terror

惊慌的英语词组

133 评论(11)

喵咪天才

一般panic(恐慌、紧张、惊慌)scared(害怕、紧张)nervous(紧张)都可以表示惊慌,具体看什么情况,用于惊慌用panic肯定没错,scared更多形容害怕的惊慌,nervous是紧张的惊慌

336 评论(9)

尘世任我行

alarmed; scared; panic-stricken短语和例子造成惊慌 generate a panic; 惊慌出逃 flee in a panic; 游泳的人看见鲨鱼靠近时一片惊慌。 panic swept through the swimmers as they saw the shark approaching. 惊慌的人群向四面八方逃去。 the panic-stricken fled in all directions惊慌,恐慌    panic惊慌、担心    in alarm惊慌的    panicstricken; scared惊慌地    in a panic; in alarm; in panic使惊慌    alarm使惊慌,惊慌失措    paniquer v不必惊慌    there is no need to panic不要惊慌    don't lose your head what's your trouble感到惊慌    be dismayed慌乱,惊慌失措    lose one’s head惊慌不安    be panic-stricken; jittery; nervy惊慌出逃    flee in a panic惊慌失措    be confound at; be seized / struck with a panic; hit the panic button; in fear ...惊慌失措的    panic-stricken惊慌失色    lose countenance惊慌逃跑    flee in terror惊慌跳退    shy惊慌夜谈    lhorn; soul引起惊慌的    scary在惊慌中    in a panic造成惊慌    generate a panic不要惊慌失措    don’t lose your head惊慌失措起来    get into a panic月光光心惊慌    in the cold light of day惊呼狂叫    bell ringer; g-force; when a stranger calls惊呼,呼喊    exclaim

103 评论(13)

踩野花屌丝

panic

英 [ˈpænɪk]  美 [ˈpænɪk]

变形:

复数 panics

第三人称单数 panics

现在分词 panicking

过去式 panicked

过去分词 panicked

同近义词:

词组短语:

no panic [美国俚语]不大高明;平凡

panic disorder 惊恐性障碍,恐慌症

in panic 惊慌的

panic attack 惊恐发作(一种病症)

financial panic 金融恐慌;经济恐慌

双语例句:

115 评论(8)

jimmy吉米吉米

恐慌的常见释义是panic。panic作为名词表示为恐慌,惊慌、大恐慌,作为形容词表示为恐慌的、没有理由的,作为及物动词表示为使恐慌,作为不及物动词表示为十分惊慌,名词表(Panic)人名、(罗)帕尼克的意思,scare作为动词表示为(使)害怕、受惊吓、吓跑,作为名词表示为恐惧、惊吓、(社会上的)大恐慌,作为形容词表示为骇人的,panicky作为形容词表示为恐慌的、惊慌失措的,panic-stricken作为形容词表示为惊慌失措的、万分恐慌的。参考例句Her calm expression hid her inward panic,这句话可以解释为,她平静的外表掩盖了内心的恐慌,参考例句Many people were trampled in the panic that followed,这句话可以解释为,很多人在随后的恐慌中被踩伤,参考例句Panic on the stock market set off a wave of selling,这句话可以解释为,股市恐慌引发了一轮抛售潮。

201 评论(8)

貌似仿佛好像

alarum 英[e'la:rəm]美[e'la:rəm]n. 惊慌,警报;[例句]Arous'd and angry, I'd thought to beat the alarum, and urge relentless war.我曾经被唤醒和激怒了,想敲起警报,号召无情的战争。

85 评论(14)

相关问答