• 回答数

    6

  • 浏览数

    360

喵星人很想瘦
首页 > 英语培训 > 所愿皆成真的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

社区人员

已采纳

一切顺遂,皆得所愿的英文:Everything goes well and you get what you want

释义:希望一切平安,一切都顺顺利利,每个人都能实现自己所想。

这句话其实表达了一种美好的祝愿。在通往成功的道路上,弯弯绕绕、曲曲折折,无论多艰难,没有人知道为此付出了多少。

但你一步一步地走,每一步深深地印进荆棘里。这世界上原来真的没有所谓无枉的成功和失败,一切都是自己所想所做。

扩展资料:

表达对美好生活追求的句子:

1、珍惜今天的拥有,明天才会富有。

2、学习不一定成功,不学习一定不能成功。

3、经验是负债,学习是资产。

4、读万卷书,不如行万里路;行万里路,不如阅人无数;阅人无数,不如名师指路。

5、世上没有绝望的处境,只有对处境绝望的人。

6、孤单不是与生俱来,而是由你爱上一个人的那一刻开始。

7、丑女如星,美女如云。仰望星空,万里无云。

8、人的心念一闪动,无数的恶魔是开始舔牙微笑了。

9、我们一定不要当三等公民:等下班、等薪水、等退休。

10、有期盼的生活。饮食当下的滋味。

11、我不喜欢戴手表,因为时间是个沉甸甸的东西。

所愿皆成真的英文

276 评论(11)

辉love玉

Good luck to you!

276 评论(8)

阿波罗三下

May your hope come true.

111 评论(12)

淡淡的生活

hope the wish can come true

168 评论(13)

新民娜姐

I hope your wish will come true.(有些罗嗦,但好像只能这么译,还没有想出更好的,有了再修改。但是一、二楼的翻译好象都有问题,我们常说的wish you success.success是名词,要么就说wish sb to do sth。不说wish sb do sth。如果wish后是从句,那么要用comes。也不见wish后用动词原型的虚拟用法。至于dream come true,动词也不太对,要是在标题中或动作说明,也许有这样的不规范用法。但是这里是一句祝愿话,好象也不太合适。句首的大写就不说了。)May your dream come true. 这个翻译应该是最佳答案。

352 评论(8)

唔记得叫咩名

应该有简略一点的__wishing your wishes come true.

116 评论(15)

相关问答