• 回答数

    5

  • 浏览数

    234

阿哥丶WLy
首页 > 英语培训 > 释放自己情绪英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

沙土花生

已采纳

I just want to give vent to my feelings.give vent to 吐露,发泄But with the increase of age, somehow you will find another alternative to give vent to your feelings.但是随着年龄的增长,也许没什么原因地,你会找到其他宣泄情绪的方式。

释放自己情绪英语

271 评论(13)

油墩子2016

damn it 该死I really want to find a gap drill down 我真想找个缝隙钻下去 It's bad enough, how can that be 真是糟糕透了,怎么会这样如果需要更多,可以跟我说,希望采纳

310 评论(12)

贝贝塔11

I just want to give vent to my emotions.

194 评论(15)

依然泛泛

口语的话,我觉着比较合乎习惯的方式是:Just cry out to get it released and you will feel better. 书面一些的话,我的翻译是If you feel upset and depressed, you might consider to cry out to release negative feelings. 这里最大的问题就是“不开心”和“情绪”,汉语和英语的一个不同在于汉语模糊英文准确。汉语的不开心意义是很广泛的,程度可轻可重;但是英语中“unhappy”只表示不处于“很高兴”的状态,程度很轻,正常人不会因为“unhappy”就哭的,两者不能对译,所以你翻译的时候,一定要界定清楚究竟是什么不开心的情绪。至于情绪,“发泄情绪”如果翻译成“release your feelings”,那这个情绪就是既可以是正面的也可以是负面的;既然你前面说了不开心,语义连贯下来就应该是negative feelings. 以上都是我自己的理解,希望能对你有帮助。

108 评论(14)

口秋口秋

用relieve。 意思相近的单词有: release 词义:名词:释放;发布;新发行的东西;排放;解脱;新闻稿;让予;宣泄;放松;释放装置。

135 评论(9)

相关问答