长草的燕窝
学习英语越早越好,但是早期的英文不是填鸭式地记录单词,而是培养语感语境,也就是说,家庭的英语环境氛围尤为重要! 除了环境,第二点要素就是英语的习惯培养啦,这个时候,彩图类的英语故事书就有很大的作用了,也就是英语类绘本。 在英语启蒙的几年中,英语绘本的亲子共读,给了我们家很大的帮助,在具有趣味性的同时,在亲子互动,以及孩子词汇拓展方面都起了很大的作用。在培养孩子英文阅读习惯上更是功不可没!亲子绘本共读能够拓展孩子的知识面。在亲子互动中帮助孩子加强英文理解和运用。 为此,格子酱讲绘本给大家推荐几本儿童英文绘本书籍,强烈建议各位家长为孩子收藏,并陪伴孩子阅读,带孩子走进绘本阅读的世界,喜欢就收藏下吧! 希望这期书单能对大家有所帮助,书单立即奉上,快拿小本本记下来吧! 1《Bear Snores On》 《贝尔熊打呼噜》 这个故事特别棒!它会让孩子们感到疑惑为什么贝尔熊睡觉了以及他什么时候能醒过来。 当孩子们翻阅绘本时,会有很多有趣的描述性词语供孩子们学习。这个故事一旦让孩子们扮演其中的角色,就会变得更加生动有趣。 This story is great, it will make the kids anticipate and question why the bear is sleeping and when he will wake up. There are a lot of fun descriptive words for the kids to learn as they are flipping through the pages. This story is even more fun once interpreted into acting out in class and letting the students become the characters themselves. 2《The very hungry caterpillar》 《好饿的毛毛虫》 这个绘本故事内容很简单,非常便于小朋友们理解。故事教给孩子们关于蝴蝶的生命周期、每一天的变化以及它们所需的不同食物。您可以带孩子通过后续做一些小的活动或手工艺品来配合本书的学习,从而帮助小朋友们更好的理解故事。 This story is simple enough for anyone to understand! This story teaches students about days of the week, a life cycle of a butterfly and about different foods. You can do a lot of follow up activities or arts and crafts to go along with this book, which will help students comprehend the story much more. 3《Where the Wild Things Are》 《野兽出没的地方》 这个故事将会把小朋友们带入一次巨大的冒险中,在阅读的整个过程中,让人仿佛置身其中。同时也可以教会小朋友们如何处理友谊以及家庭关系等问题。 This story takes you on a huge adventure and the whole time you feel like you’re right there inside the book. It teaches you about problem solving, friendship and about families. 4《wee sing: 温馨童谣》 Wee Sing系列囊括几百首英文经典儿歌歌曲,内容丰富,音乐动听,在美国风行几十年,家喻户晓,路边小店都有售。尤为可贵的是,歌本中许多歌注明可开展的奥尔夫音乐活动,对家长极具指导意义。是最好的英文歌集。如果您推崇奥尔夫教育、或是喜欢英文歌、或是想让孩子学英文、或是想知道什么是真正的儿童歌曲,不妨在书橱里备上一套。 《温馨童谣》第一部分是一些配乐的、有节奏的幼儿游戏。包括手指游戏、脸部游戏、脚部游戏、搔痒痒、拍拍手、晃膝部和脚踝、舞蹈等。在做这些游戏时,您的孩子就会开始注意音律节奏了,并且能够亲身体验各种不同形式的动作,听到各种声音,这样他(她)就拥有大量的视觉和触觉感受。本书的第二部分包括摇篮曲和一些较为轻柔的儿歌。当您给您的孩子唱这些歌或哼这些曲子的时候,孩子可以从中找到舒适的感觉,那种平静的氛围有助于使他(她)尽快进入梦乡。 WeeSing精选儿歌集。每本书和配套CD都收录了大量儿歌,有五线谱和英文歌词及中文翻译。本书分'幼儿游戏’和'摇篮曲’两个部分。 5《Hattie and the Fox》 《海蒂和狐狸》 一大早Hattie大母鸡不经意往草丛一瞧,不得了——她看到一个鼻子。她大叫:“天哪!”但是农场里的鹅先生、猪大哥、羊小妹、牛妈妈都不以为意。一会儿,她又大叫:“天哪!我看到一个鼻子、两只眼睛,两只耳朵!”但还是没人理她。她一再喊叫,警告大家。有用吗?狐狸现身,动物们可以逃过此劫吗? 这本绘本情节简单易懂,图文结合,孩子通过图片就能理解语句的意思。一只一只鬼鬼祟祟的狐狸,想要抓住黑母鸡海蒂,最后的结果出人意料。 句式简单,重复度很高,绘本还很适合通过角色扮演的方式,用不同的声音表达语言里面的情绪。
伊月寒水20
Once a fox met a hungry tiger。 The tiger opened his mouth and was about to eat the fox。But the fox said, “My dear sir, I’m the King of the forest! You cannot eat me! Follow me, let’s walk together and I will show you。 If any animal sees me and does not fear me, then you may eat me。”The tiger agreed, because he couldn’t believe a fox could be as powerful as himself。 The tiger followed the fox to the forest。 All the animals, when they saw the tiger in the distance, were all frightened and ran away。Then the fox said: “How about it? I was walking in the front, and I scared all the animals away。”The tiger had not noticed that the animals were actually afraid of himself。 He was ashamed and said, “Yes, you are right。 I’m very sorry。 You are the King。”
berber1215
语言学习本身是较为枯燥单调的。一味地教师讲、学生听,会使学生的学习兴趣荡然无存。而各年龄段的学生都对 故事 非常感兴趣,故事中有生动的情节、丰富的情感,同时也蕴含着一定的语言知识。我精心收集了关于拔萝卜的 英语故事 ,供大家欣赏学习!
小兔子肚子饿了,她想找些东西吃。找呀,找了半天。忽然发现小路边的地里长着一根萝卜。
(Rabbit is hungry,she wants to find some food. look for a moment, Suddenly, she find a radish in a filed beside the road.)
兔:啊,一个萝卜!一个大萝卜!我把它拔出来。
R:Oh, a radish! A big radish! I'll pull it out.
哎——嗨——呦!哎——嗨——呦!
Ai---Hay---Yo! Ai---Hay---Yo!
这萝卜太重了。我拔不出来。
The radish is too heavy. I can't pull it out.
狗:我是小狗。我饿了。哦,兔小姐,你在干什么?
D: I'm a dog. I'm hungry. Oh, Miss rabbit, What are you doing?
兔:你好,狗先生。一个萝卜,一个大萝卜。它太重了。我拔不出来。
R:Hello, Mr. Dog. A radish, a big radish. It's too heavy. I can't pull it out.
狗:我帮你。咱们一起拔。
D:I'll help you. Let's pull it together.
兔:谢谢你。咱们一起拔。
R:Thank you . Let's pull it together.
兔和狗:一、二、开始!哎----嗨----呦!哎---嗨---呦!哦,这萝卜太重了。我们拔不出来。
R&D:One, two, begin! Ai---Hay---Yo! Ai---Hay---Yo! Oh, the radish is too heavy. We can't pull it out.
(小猴走了过来)
猴:我是小猴。我饿了。哦,你们在干什么?
M:I'm a monkey. I'm hungry. Oh, What are you doing?
兔和狗:你好,猴先生。一个萝卜,一个大萝卜。它太重了。我们拔不出来。
R&D:Hello, Mr. Monkey. A radish, a big radish. It's too heauy. We can't pull it out.
猴:我帮你们。咱们一起拔。
M:I'll help you. Let's pull it together.
兔和狗:谢谢你。咱们一起拔。
R&D:Thank you. Let's pull it together.
兔,狗和猴:一,二,开始!哎---嗨---呦!哎---嗨---呦!哦,这萝卜太重了。我们拔不出来。
R,D&M:One, two, begin! Ai---Hay---Yo! Ai---Hay---Yo! Oh, the radish is too heavy. We can't pull it out.
(小山羊走了过来)
羊:我是山羊。我饿了。哦,你们在干什么?
G:I'm a goat. I'm hungry. Oh, what are you doing?
狗、兔和猴:你好,山羊先生。一个萝卜,一个大萝卜。它太重了。我们拔不出来。
R,D&M:Hello, Mr.Goat. A radish. a big radish. It's too heavy. We can't pull it out.
羊:我帮你们。咱们一起拔。
G:I'll help you. Let's pull it together.
狗,兔和猴:谢谢你,咱们一起拔。
R,D&M:Thank you. Let's pull it together.
兔,狗,猴和羊:一,二,开始。哎—嗨---呦!这萝卜真大,这萝卜真重。哎—嗨—呦!我们必须使劲干。我们一定把它拔出来。
R,D,M&G:One, two, begin. Ai---Hay---Yo! The radish is big. The radish is heavy. Ai---Hay---Yo! We must work hard. We must pull it out.
兔,狗,猴和羊:哎—嗨—呦!啊,萝卜拔出来了!一个大萝卜!一个重萝卜。我们大家一起吃!
R,D,M&G:Ai---Hay---Yo! Ah, the radish is out! A big radish! A heavy radish! We'll eat it together.
(他们一起围着大萝卜 唱歌 ,跳舞。)
The old male kind of a radish, he said to the radish: "long bar, long bar, radish, ah, long sweet! Long bar, long bar, radish, ah, ah long!" The radish grows bigger and bigger.
The husband is to pull out the radish. He pulled the radish leaves, "Yo Yo," pull up, pull out. The old man shouted: "the old woman, the old woman, come and help pull the radish!" "Well! Come on, come on."
Old man, the old man, the old man pulled the radish leaves, and pull together. "Yo Yo," pull up, or pull out. The old woman said, "little girl, little girl, come and help out!" "Well! Come on, come on."
The little girl took the old woman, the old man, the old man, the old man pulled the radish leaves, and pull together. "Yo Yo," pull up, or pull out. Cried Little girl. "The dog, the dog, come and help out!" "Wang Wangwang! Come on, come on."
The little girl pulled the little girl, the little girl pull the old woman, the old man, the old man, the old man pulled the radish leaves, pull together. "Yo Yo," pull up, or pull out. The puppy shouted: "the cat, the cat, to help pull out the radish quickly!" "Meow meow! Come on, come on."
Cat took the dog, dog took the little girl, little girl holding the old woman, the old woman took the old man, husband and pulling the turnip together to pull out the radish. "Yo Yo," pull up, or pull out. The cat shouted: "little mouse, little mouse, to help pull out the radish quickly!" "Zhizhi! Come on, come on."
Mouse took the little cat, cat took the dog, dog took the little girl, little girl holding the old woman, the old woman took the old man, husband and pulling the turnip together to pull out the radish. "Yo Yo," pull up the radish, move a little, then forced to pull up, pull out the radish! They went home happily.
相关 文章 拓展阅读:树和斧子
A Woodman came into a forest to ask the Trees to give him a handle for Ax. It seemed so modest a request that the principal tree at once agreed to it, and it was settled among them that the plain, homely Ash should furnish what was wanted. No sooner had the Woodman fitted the staff to his purpose, than he began laying about him on all side. Felling the whole matter too late, whispered to the Cedar: "The first concession has lost all. If we has not a sacrificed our humble neighbor, we might have yet stood for ages ourselves."
有一个樵夫来到森林里,要求树给他一跟斧柄,看来他的请求非常谦虚,立刻得到了树的首领的同意。他们决定由平凡而朴素的白杨树来提供所需要的东西。樵夫刚安好斧柄,就开始到处乱砍,森林里最高的树都砍倒了,树林现在察觉大势已去,就小声对衫树说:“第一次的让步已失去了一切。如果我们不牺牲我们的小小的邻居,我们自己还可以活无数年呢。”
蓝梦蝶朵丽卡
故事 教学法在外语学习中的运用取得了良好的效果并且得到了广泛的运用。 英语故事 教学以其新颖的方式可以很快地调动小学生学习的积极性和注意力,从而提高小学生的学习效率。我精心收集了狐狸和葡萄英语故事,供大家欣赏学习!
One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy.
"I'm just feeling thirsty," he thought. So he backed up a few paces, got a running start, jumped up, but could not reach the grapes.
He walked back. One, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes.
The fox tried again and again, but never succeeded. At last he decided to give it up.
He walked away with his nose in the air, and said“I am sure they are sour.”
【译文】
狐狸和葡萄
一个炎热的夏日,狐狸走过一个果园,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前。
狐狸想:“我正口渴呢。”于是他后退了几步,向前一冲,跳起来,却无法够到葡萄。
狐狸后退又试。一次,两次,三次,但是都没有得到葡萄。
狐狸试了一次又一次,都没有成功。最后,他决定放弃,他昂起头,边走边说:“葡萄还没有成熟,我敢肯定它是酸的。”
寓意: 在经历了许多尝试而不能获得成功的时候,有些人往往故意轻视成功,以此来寻求心理安慰。
A Fox, just at the time of the vintage, stole into a vine-yard where the ripe sunny Grapes were trellised up on high in most tempting show. He made many a spring and a jump after the luscious prize, but, failing in all his attempts, he muttered as he retreated:"Well what does it matter! The Grapes are sour!"
译文: 正当葡萄熟了的时候,一只狐狸偷偷地溜进了葡萄园。葡萄架上高高地挂着亮晶晶的、熟透了的葡萄,显得十分诱人。他跳了好几跳,蹦了好几蹦,想吃到这甘美的葡萄,但是他的企图全落空了,走开的时候,他自言自语说:"得了!这有什么!这葡萄是酸的。"
A hungry fox saw some fine bunches of grapes hanging from a vine that trained along a high trellis,and did his best to reach them by jumping as high ai he could into the air.But it was all in vain, for they were just out of reach:so he gave up trying ,and walked away with an air of dignity and unconcern,remarking,"I thought those grapes were ripe,but i see now they are quite sour."
一只饥肠辘辘的狐狸,看见缠绕在高架上的葡萄枝上挂着几串成熟的葡萄,就尽力向上跳,想要摘下那些葡萄。但无论他怎么努力,也是徒劳无功,因为它始终够不着那些葡萄。于是他放弃了,反而带着不屑一顾的样子走开了,边走边说:“还以为那些葡萄已经熟透了呢,现在看起来根本就是酸葡萄。”
Early in the fall, a fox saw ripe grapes in a garden. He wanted to eat them.
He said to himself, “How lucky I am! I've found some nice grapes.” He crept into the garden, and came to the grapes. He jumped up at the grapes, but he could not reach them. He jumped again and again, but in vain.
At last he gave it up, and said to himself, “The grapes are sour. I don't want sour grapes.” And he went away.
相关 文章 拓展阅读:Tuberculosis Still Kills
There are some “good” things about the disease of tuberculosis (TB). One is that it can be cured. Another is that TB is not spread by shaking hands, sharing dishes, or sharing clothing. Another is that people usually catch it only from others that they are with constantly—such as family, friends, or coworkers. The occasional cough or sneeze from a nearby stranger doesn't transmit TB.
Many people think TB is rare, like bubonic plague or smallpox. Yet TB still occurs worldwide,killing almost 2 million people a year! Most victims are young or elderly, and live in developing countries. Yet even in developed countries, TB is a killer. In the US, TB killed 650 people in 2005.
Caused by bacteria, most forms of TB can be treated with antibiotics. The antibiotics must be taken for weeks, however, before the victim completely recovers. Ignoring doctor's orders, some victims stop taking their antibiotics as soon as they start feeling better; they risk catching a stronger version of TB in the future.
TB usually attacks the lungs. Symptoms vary. But common symptoms include fatigue, lots of coughing, loss of appetite, chest pain, and spitting up blood. A simple skin test, followed if necessary by a chest x-ray, will determine if active TB exists. If so, a doctor will prescribe antibiotics.
More than a billion people have inactive TB. It becomes active and life-threatening only when a person's immune system weakens because of aging or a serious illness.