fengzhong031
image:'依-迷-之。重音在“依”;“依”重读、音短、发音部位靠后、嘴角向侧向后扯;“迷”音短,发音介于汉语的迷与妹之间;“之”音短且为轻音,不可出浊音。incredibly:印-咳日'爱-德-波利。重音在“爱”;“印”音短,发音部位靠后;“咳”极短、轻音,发出汉语拼音k的一点音后迅速过渡到“日”;“日”音极短、音平,发音后迅速与“爱”连读;“德”音短,发音介于汉语的德与滴的音之间;“播”音极短,只发汉语同音字的前面的一点音就迅速过渡到“利”;“利”音短,音平。peculiar:皮-咳'右-利哦。重音在“右”;“皮”音短、平;“咳”为短轻音,不可出浊音,只发出汉语拼音k开头的音后立即与“右”连读;“右”重读、音短;“利”音短、平,与“哦”连读;“哦”音介于汉语的哦与啊的音之间。
WZYHJM1021
不可思议的英文是inconceivable。
adj. 不可思议的;难以置信的;不能想象的;非凡的
短语
Tapping the Inconceivable 入不思议处
inconceivable impregnation 不思议熏
Inconceivable beautiful 不可思议的美丽
同根词
词根: inconceivably
adv.
inconceivably 不可思议地
It was inconceivable to me that Toby could have been my attacker.
托比竟会是袭击我的人,这对我来说简直是匪夷所思。
小花lily
总有人在这里问英文单词的读法,还要求用汉字谐音标注。强烈建议大家:学英语不能用这种办法!要查字典,模仿有声字典发音。因为汉字的读音里与英语基本音素,几乎没有几个能完全对等的。所以用汉字标注,只能是个大概,这样学下的英语肯定是中式英语,并且以后不好纠正。是一种错误的方式。