• 回答数

    2

  • 浏览数

    307

蒋大女儿
首页 > 英语培训 > 商务英语对话范例

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

白兔糖vov

已采纳

小学英语对话课,是整个小学英语教学中一个必不可少的组成部分。它以丰富的情境设计、实用易学的句型和表达法,为培养学生的语言交际能力提供了大量的语言材料,并为培养学生的口头表达能力奠定了基础。我整理了商务英语对话范文,欢迎阅读!

Claims &Settlement

索赔与理赔

A: Have you checked how much of the contents of the damaged bales can still be used?

A:你们查过了吗?破损包中有多少货物还可以用?

B: The report said that the majority could be salvaged. About 20% can't be used or sold out. We are very anxious about it. We had counted on receiving the shipment to complete several orders.

B:检验报告说,大部分还可利用,约有20%左右不能用或无法售出,我们对此事很着急,因为我们原来指望收到这批货来履行好几批订单。

A: We understand your problem.

A:我很理解你们的困难。

B: I'm sure we can count on your support to help us to overcome the present difficulty.

B:我确信我们能得到你们的帮助来克服目前的困难。

A: What do you suggest for a settlement?

A:你建议怎样来处理这个问题?

B: We are willing to accept the shipment if you will allow a 30% reduction in price.

B:如果你方减价20%的话,我们 愿意接受这批货物。

A: Let's compromise on a 20% reduction in price on this shipment. And for your next order, we'll give you some preferential terms in addition to what you are getting from us now.

A:咱们折中好了,这批货物减价 20% ,下次你们订货时,除目前已有的条件外,我们另外再给些优惠。

B: I appreciate your quick decision, Mr. Mathew. We accept the proposal. I'm glad we have found a solution.

B:张先生,你们这么快就做出了决定,我表示赞赏,我们接受建议。很高兴,我们找到解决的办法。

Packing & Shipment

包装与装运

A: Good morning, I'm here to talk about the inspection of the goods.

A:早上好,我来是想讨论一下商品检验问题的。

B: Great, that's what I have in mind.

B:太好了,我也正想和你们商量一下这件事情呢。

A: Firstly we want to confirm something.

A:首先我们想确认一些事情。

B: Go ahead.

B:好的,什么事情?

A: How would the goods be inspected?

A:商品是如何检验的?

B: Well, according to the international practice, you should inspect the goods before shipping and we have the right to reinspect on arrival.

B:嗯。根据国际惯例,你方负责货物装船前的检验,而我方负责货物抵达后的复检。

A: Who will take charge of the inspection fee?

A:那么谁来负责检验费呢?

B: According to the international practice, the exporter should pay the inspection fee.

B:根据国际惯例,检验费由出口方负责。

A: We agree but we demand that we find an organization we both trust to inspect the commodities.

A:我们同意。但是我们要求货物由我们双方都信任的机构进行检验。

B: That's fine for us.

B:这点没有问题。

A: If there is any discrepancy when you reinspect our goods, could you please inform us in 7 days?

A:在复检中如果发现什么问题,请在7天之内通知我们。

B: We will, for sure.

B:一定。

Signing a Contract

签订合同

A: The contract is ready. Will you p1ease check up the particulars and see if everything is inorder?

A:合同准备好了,请你看看里面是否有不妥的地方。

B: Well, everything is all right. There's only one thing I would like to point out that is timelydelivery. You know our customers are in urgent need of the goods.

B:都不错,但有一个问题需要提出来,即及时交货。你知道我们的顾客正急需这批货物。

A: If you fail to deliver the goods at the time stipulated in the contract, they may turnelsewhere for substitution. In that case, we just can't stand the loss.

A:如果你们不能按照合同上所规定的时间交货,那他们便会转向别处购买,那样的话,我们将无法承受损失。

B: You are assured that the shipment will be duly delivered; we must have your L/C at leastone month before the time of shipment.

B:你尽可放心,我们会按时交货的,但我们必须在船运前一个月收到你们的信用证。

A: Certainly. When I get back, I'll open an L/C for the whole quantity as soon as possible.

A:好,我回去后将尽快开出所有数量的信用证。

B: Good. Another thing , the stipulations in the relevant credit should strictly confirm to theterms stated in the contract in order to avoid subsequent amendment. H that does happen,shipment will possibly be delayed.

B:好。还有,有关信用证上的条款必须与合同上的条款完全一致,以免再修订,否则船运将有可能被耽搁。

A: All right. I'll see to it.

A:行,我会留心的。

B: Any other question?

B:还有其他的问题吗?

A: No, nothing more.

A:没了。

B: Shall we sign the contract now?

B:那么我们现在签合同吧?

A: With pleasure.

A:好的。

B: Now, please countersign it. You may keep one original and two copies for yourself.

B:请你签字。你可留一份原件、两份复印件。

A: Thank you.

A:谢谢。

B: I'm glad our negotiation has come to a successful conclusion. I hope this mark thebeginning of long and stable business relations between us.

B:很高兴我们洽谈圆满成功,我希望这标志着我们之间长期稳定业务关系的开始。

A: I hope so, too.

A:我也希望如此。

商务英语对话范例

134 评论(13)

遍地孔方兄

英语情景对话的创设为学生创造了丰富的生活场景和交流话题,有效地调动了学生练习英语口语的兴趣。我精心收集了商务英语情景对话剧本,供大家欣赏学习!

约翰: I can promise you that, if you buy our product, you will be getting quality.

我可以向你保证.如果你买了我们的产品.你会得到好品质.

萨姆: I've looked at your units, and I am very happy with them. Your goods are all far above standard quality.

我看过你们的单件.我很满意.你们的商品质量高过标准质量.

约翰: We spend a lot of money to make sure that our quality is much better. We don't sacrifice quality for quick profits.

我们投入了大量的资金来确保质量一流.我们不会为了即期利润而有损质量.

萨姆: Well, we're really interested in placing an order under negotiation. We can start the negotiations as soon as you want.

是的.我方真的很愿意谈判后就订货.你们想谈判的话我们随时都可以.

约翰: That's great. I'm glad we'll be able to do business together. I'll have some quotes ready for you by tomorrow morning.

那最好不过了.我很高兴我们能在一起做生意.到明天早晨我方将为您准备好一些报价单.

萨姆: Fine. Also, would you mind if I asked to see a surveyor's report of your products? I may have a few more questions about your quality analysis.

很好.还有.您不介意我要求看一下你方产品的检查报告吧.对你们的质量分析我可能还有一些问题.

萨拉: Put on the helmet, please.

请戴上安全帽.

乔伊: Do we need to put on the jackets too?

我们还得穿上罩衣吗?

萨拉: You'd better, to protect your clothes. Now please watch your step.

最好穿上.以免弄脏你的衣服.请留神脚下.

乔伊: Thank you. Is the production line fully automated?

谢谢.生产线都是全自动的吗?

萨拉: Well, not fully automated.

哦.不是全部自动的.

乔伊: I see. How do you control the quality?

哦.那你们如何控制质量呢?

萨拉: All products have to go through five checks in the whole manufacturing process.

所有产品在整个生产过程中都必须通过五道质量检查关.

乔伊: What's the monthly output?

月产量多少?

萨拉: One thousand units per month now. But we'll be making 1,200 units beginning with October.

目前每月一千套.但从十月份开始每月将为一千二百套.

乔伊: What's your usual percentage of rejects?

每月不合格率通常是多少?

萨拉: About 2% in normal operations.

正常情况下为2%左右.

乔伊: That's wonderful. Is that where the finished products come off?

那太了不起了.成品从那边出来吗?

萨拉: Yes. Shall we take a break now?

是的.现在我们稍微休息一下吧.

亚历山大: I'm interested in all kinds of your products, but this time I would like to order some fireworks and mosquito coil incense. Please quote us C.I.F., Rangoon.

我对你们所有的产品都感兴趣.但这次我想购买烟火和蚊香.请报CIF仰光到岸价.

布鲁斯: Please let us know the quantity required so that we can work out the premium and freight charges.

请你说明需求数量.以便我们计算出保险费和运费.

亚历山大: I'm going to place a trial order for 1,000 units of a dozen fireworks and 500 cartons of mosquito coil incense.

我们打算试订一千打烟火和五百箱蚊香.

布鲁斯: All right. Here are our F.O.B. price lists. All the prices are subject to our final confirmation.

好吧!这是我们的FOB价目表.所有的价格都以我方最后确认为准.

亚历山大: Your price is reasonable but I wonder if you would give us a discount. You know for the products like yours we usually get 2% or 3% discount from European suppliers.

你方的价格很合理.但我想知道你们能否给一个折扣?像这样的商品.我们通常从欧洲供货商那里得到百分之二到百分之三的折扣.

布鲁斯: We usually offer on a net basis only. Many of our clients have been doing very well on this quoted price.

我们通常只报净价.我们的许多客户在这个报价上都做得很好.

亚历山大: Discounts will more or less encourage us to make every effort to push sales of your products.

折扣或多或少能给我们一些鼓励.能使我们更加努力地推销贵方的产品.

布鲁斯: The quantity you ordered is much smaller than those of others. If you can manage to boost it a bit, we'll consider giving you a better discount.

你们订的数量比其它客户少很多.如果你们能试着增加一点数量.我们会考虑给予适当折扣.

亚历山大: As far as a trial order is concerned, the quantity is by no means small. And generally speaking, we like to profit from a trial order. I hope you'll be able to meet our requirements.

做为试购.这个数量绝不算少了.一般来说.试购总应得到些利润.希望你方能满足我们的要求.

布鲁斯: Well, as this is the first deal between us, we agree to give you an one-percent discount as a special encouragement.

由于这是我们的第一次交易.我们同意作为特殊照顾给予你们百分之一的折扣.

亚历山大: 1%? That's too low a rate. Could you see your way to increase it to 2%?

百分之一?那太少了.能不能想办法增加到百分之二?

布鲁斯: I'm afraid we have really made a great concession, and could not go any further.

恐怕不行了.我们确实已做出了很大让步.无法再增加了.

亚历山大: It seems this is the only proposal for me to accept. I'll come again tomorrow to discuss it in detail.

看来.这是我唯一能接受的条件了.明天我再来和你们讨论细节问题.

布鲁斯: All right. See you tomorrow.

好吧!明天见.

330 评论(13)

相关问答