束缚的漂流瓶
Chinese medicine and Western medicine, these ordinary people in our view, is different, can not substitute for each other. Objectively speaking, Western medicine and some surgery for a number of acute diseases and disorders is concerned, is indeed the best treatment of choice; Chinese hunger for some chronic diseases and the need to regulate the body's disease is concerned, it has a role in Western medicine can not reach. I do not believe that traditional Chinese medicine to treat "atypical pneumonia", but I believe Chinese medicine can indeed be prevented by strengthening the immune system, "SARS", which is where Chinese medicine is good at. Side also true that there are many such examples, some patients were Western sentenced to death, but Chinese medicine is by regulating the body's functions, triggers the body of righteousness, will work miracles. 中医和西医,在我们这些普通人看来,是各有千秋,不能互相代替的。客观来讲,西医对于一些急病和一些外科病症来讲,的确是首选的最好的治疗方法;中医对于一些慢性病和需要饥体调节的疾病来讲,却有着西医不能达到的作用。我不太相信中医能够治疗“非典”,但我相信中医确实能够通过增强人体免疫力来预防“非典”,这正是中医的擅长所在。身边也确实有很多这样的例子,有些病被西医判了死刑,但是中医就是通过调节人体的机能、通过激发人体的正气,才会创造奇迹。
yq1109胖丫头
传统中医Traditional Chinese MedicineTraditional Chinese Medicine is an indispensable part of Chinese culture. It has made great contributions to the prosperity of China. Nowadays, both Traditional Chinese Medicine and western medicine are being used to cure people all around the world. The TCM, with its unique diagnostic methods, long history and remarkable effects, have been used to treat cancer and other serious diseases. Unlike the western medicine, the TCM has fewer side effects.中医是中华文化不可分割的一部分,为中华的繁荣昌盛做出了极大的贡献。如今,中医和西医都被世界各地的医生用来治疗疾病。中医,以其独特的诊断手法、悠久的历史和显著的疗效被用来医治各种癌症和重大疾病。中药不像西药那样会产生许多副作用。According to the survey data, TMC is used by 75% of the areas in China and has been very effective in the treatment of diseases such as diabetes, liver cancer, tumors, and bone fracture and so on. Great successes have been made in many areas through TMC cure. As to acute abdomen, there is no need to have an operation; all you need to do is drink a cup of Chinese herbs,while the western way takes more time and money. You may even take the risk of being infected after operation.通过调查数据,中医在中国75%的地区广泛使用,中医对于糖尿病、肝癌、肿瘤、骨折等等的疾病有着显著疗效。在中医疗法上,我们取得了很大的成就。对于剧烈的腹痛,并不需要开刀,你只需要喝下一杯草药就能够痊愈,而西方疗法则需花费更多的时间和金钱,你甚至要冒着术后感染病毒的风险。Comparing with the western medicine high fees, TMC has a more reasonable price that ordinary people can afford. I think in the future, TMC will be the mainstream in the health services in China. And our country should invest more money on the development on TMC; make sure is not going to fade away.与西医高昂的费用相比,中医合理的价钱更能让普通人接受。我认为在不远的将来,传统中医会成为中国医疗服务的主流,我们的国家应增加对中医发展的投资,确保它不会被历史所淘汰。望采纳。
优质英语培训问答知识库