小萝莉的春天
英美发音之差异 k.k.音标是注明美式英语的读音,而国际音标IPA是注明英式英语的读音。 英式发音与美式发音主要的差别在於母音的念法。 元音:英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如about)和短音er(如computer)上。美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。(这四个例子在英语中的发音分别为[i], [i], [u:], [u])浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。 ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe啊,美:pe儿)。甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti] 元音的发音中还有一个比较重要的区别。一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[/\]很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音。 辅音:英语的辅音和美语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别。比较重要的也只有以下两个: /r/ 在词尾时表示美式英语通常都发/r/音,但在英式英语中,只有后面一个单词是以母音开始才发这个音。在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clear animosity,英语会读成clear|animosity,而美语会读成clear-ranimosity。 另一个比较明显的区别是d和t。在一部分非重读音节中(如paddle,rattle, actuality),英语会清楚地发音这两个字母,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音,跟其它的语言比较,如果你知道西班牙语或者意大利语,它跟短弹音r很接近;如果你懂日语,那么らりるれろ行的辅音很像。如果你都不知道,那么最接近的解释就是边音l了,但是差了那么一节,就看你自己体会了。 还有一点,history, factory这些词,大家可能都发现o的发音(是一个浑元音)在很多音标标注中都是打了括号的。在英国,英语受文言文的影响喜欢省略这个o,而在美国,这个o常常是发了音的。(如果大家对文言文或者诗歌感兴趣,会发现很多浑元音的字母是用一个单引号'表示的,表示省略)[/b] 美国人说话相对比较稳重低沉,句势通常呈降调,并且速度慢一些。美国人则爱嘲笑英国人的语气的轻微的歇斯底里,女里女气的说法。
安居客jismkll
学英语还是要靠自己的努力的,英语学习中心只是辅助,这是我的经验,他们意格英语,ABC先下英语课后有.好.认真跟进的课程顾问,不过学英语是个长久战,不是一天两天的事,它需要不断地积累才行。多听、多读、多记、多练,每天如此,持之以恒,相信过段时间,你会惊奇的发现自己的英语有很大的进步。标准现代英式英语(简称英语)和标准美式英语(简称美语)的区别说大不大,说小也不小,但是两者互相理解没有任何实质性的问题。此文的目的是对两者的区别进行一个大概的比较,给有兴趣的朋友一个参考,但并不能作为学习另一种口音的教材。其中也漏洞百出,若有不尽之处,还请高人指正补充 元音: 英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如about)和短音er(如computer)上。美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。(这四个例子在英语中的发音分别为[i], [i], [u:], [u])浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音 英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。英语中,短音的er是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音) ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe啊,美:pe儿)。甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti] 元音的发音中还有一个比较重要的区别。一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[\]很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音 另外对u,i和其他元音组合的浑元音化,前面提到了一些,其他就靠大家自己体会了 辅音: 英语的辅音和美语的辅音是基本一样的,但在使用习惯上有些差别。比较重要的也只有以下两个: r:字母r简直是代表了英美两国的所有差别,到处都是它。在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英语把r完全当作元音处理,而美语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,如词组clear animosity,英语会读成clear|animosity,而美语会读成clear-ranimosity 另一个比较明显的区别是d和t。在一部分非重读音节中(如paddle,rattle, actuality),英语会清楚地发音这两个字母,但在美语中d和t常常会被模糊成一个很难解释的音,跟其它的语言比较,如果你知道西牙语或者意大利语,它跟短弹音r很接近;如果你懂日语,那么らりるれろ行的辅音很像。如果你都不知道,那么最接近的解释就是边音l了,但是差了那么一节,就看你自己体会了 还有一点,story, factory这些词,大家可能都发现o的发音(是一个浑元音)在很多音标标注中都是打了括号的。在英国,英语受文言文的影响喜欢省略这个o,而在美国,这个o常常是发了音的。(如果大家对文言文或者诗歌感兴趣,会发现很多浑元音的字母是用一个单引号'表示的,表示省略) 拼写: 英语和美语的拼写无非有以下几种区别: -re和-er:部分以re结尾的词在美语中以er结尾,如: metremeter, centimetrecentimeter, theatretheater, centrecenter等等 背景:这些词全部都是从法语中来的(分别是:mètre, centimètre, théa^tre, centre)。其它大部分的re词都是,如genre, hors-d'oeuvre等,不过这些的拼写都没有变化了 our和or:英语部分our在美语中的拼写为or,如: colourcolor, favouritefavorite等等 背景:这些词大部分也都是从法语中来的,不过没那么明显,很多都因为时间原因变化了。如colour是couleur,favorite是favorit -ise和ize:英语中的-ise动词在美语中拼写为-ize,如: organiseorganize, actualiseactualize, realiserealize 这些词的衍生也因此而异: organiionorganization 背景:这些词还是从法语中来的,分别为organiser, actualiser, réaliser(但因为语言的演变,法文里这些词现在的意思和英文里这些词现在的意思不完全一样了,如actualise现在的意思是“实现”,而actualiser是“升级,使不过时”;realise现在的意思是“意识到”,而réaliser就变成了“实现”) 其他还有些特殊变法。我一时间想不起来所有的常规变法,如果有遗漏,欢迎补充 用词: 英语和美语中有些同样的词语的常用意思是不同的,或者同样的东西用不同的词语来说,而且绝大部分这种词语是和文化风俗有关的,但并不对交流产生实质性影响。如jumper一词在英国可指毛衣,而美国人很少用这个词当衣服讲(是个过时的词),而用sweater来做毛衣。另外有如jersey, slacks, trousers等等。有很多例子,一时想不起来,大家欢迎补充 俗语和俚语: 这些实在是太多了!就算在美国的不同地方,英国的不同地方,不同的时间,都是不一样的,我就不一一举例了。不过可提的一词是英国人对bloody这个词的用法。旧时,当f-ck一词是完全不可用的时候(以前书籍中印刷这个词需要用星号f***,否则是要治罪的),bloody一词的猥亵性不亚于现在的f词。不过现在时过境迁,英国的小孩儿都能用了,而美国人就不用这个词了。但在其他的一些英语国家(如埃及,印度等),用bloody还是要小心的 语气: 英国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有几分类似(不过他们是不会承认的),并且英国人嘲笑美国人说话有气无力,松散无韵律 美国人说话相对比较稳重低沉,句势通常呈降调,并且速度慢一些。美国人则爱嘲笑英国人的语气的轻微的歇底里,女里女气的说法 其他: 澳洲口音:澳洲口音和英国口音大部分很像,不过澳洲人发[ei]音全部发成[ai],也就是,即使他们最常用的词儿mate,都说成[mait](像might) 埃及口音:埃及口音的英语听起来和埃及口音的阿拉伯语很像。另外,用弹音发r也被使用 印度口音:印度口音和英国口音比较相似,带了些泥巴味儿,不过现在的印度人开始倾慕美国口音了(印度人特崇洋媚外,排的电影全是关于在发达国家的富裕美丽年轻的印度移民) 香港口音:没有对香港同胞污蔑的意思,不过香港口音听起来和粤语差不多,发音非常的重,同时带了英国口音的味道。很多人发不出th音,说不出three就说free. 南非口音:没听过 英国乡土音:英国自己的口音都众多,不过共同的特征是h常常不发,并且连音特多 美国北方口音:以夸张的o音出名,如talk, walk, off, coffee这四个词,纽约市人会发成:twok, wok, woff, kwoffee(这里的o均为长音“喔”) 美国南方口音:以把[ai]发成[ae]为最大特称,如I'd like a light beer,南方人会说成ae'd laek a laet beer。同时说话慢条理。 英式英语和美式英语有其显注不同之处,以发音方面来看,以卷舌音为例,无论是英式英语还是美式英语,当出现在母音之前时,讲话者都会发出sound,但是如果出现在一个母音后面时,英国人一般就不发sound了,但是讲美式英语的人就会发很清楚的卷舌音 拼音方面: 英式英语的拼法和美式英语的拼法略有些差异.
Annaso安娜
美式英语发音技巧
英式英语在有些人听来优雅动听,但也有人认为过于装腔作势,美式英语则显得自然轻松。其实无论是美式英语还是英式英语,只要发音标准,都是优美的。鉴于美式英语的适用范围越来越广,我总结了美式英语学习发音的技巧。
首先,美式发音中的r,是一个标志。
在美语中,字母R就从来没有不发音的。而在英式英语,澳洲英语中常常是不震动声带发音的。在美式发音中,字母R相当一个卷舌音的发音标志。它在下面几种情况下会出现:
第一,当字母R出现在最后一个字母位置的时候,要发卷舌音。比如:teacher,car,four
第二,当字母R的后面紧跟一个辅音字母的时候,这里的R要发音/r/,比如heard,learn
美式发音中的第二个特征,是关于美式浊化音。比如letter这个单词,其中的字母t就需要百分之五十浊化成发音/d/,有点类似ladder了。 也就是说,当单词中出现一个元音+一个辅音+一个元音的情况出现,这个夹在中间的辅音字母是要浊化的。再比如一些单词:water,better。
另外,美式发音中的元音出现发音/a:/的时候,会变形成类似/æ/ 或 /ʌ/ 。
我们来看几个例子。单词ask,在英式中就是元音a,可是美音中类似发音æ。存在这样情况的单词还有class,banana。
最后还有一个美式发音的特征,我们称之为冲破现象。
主要是存在于字母H开头的单词里,典型的代表是 about her/him 在英语中,有一些单词h不发音,比如hour。所以辅音/h/常变得很弱,甚至被弱读的忽略掉,形成两个单词连在一起的读法,称之为冲破现象。About her就是一个代表。
除此之外,咱们再来看看美式发音中的略音规则。
第一条,某音节结尾的单词+同音开始的单词,咱们只发音一次就可以了。举个例子:you ate-too much. 在比如 I don’t know what-to-do. 第二条,以/t/,/d/,/k/,/g/,/p/,/b/+以辅音开始的单词前面的发音采取“点到为止”的策略,舌头达到发音中位,但不送气发声。比如lend-me your black-bag. Do you need-that-pencil? Ask-Bob-to sit-behind-me.
美式英语发音除了可以通过增加美式发音的细节,tutorabc在线英语建议还可以特别重视一下美式发音中的语音语调。
虽然同是语言,但各国的语言中的抑扬顿挫还是不一样的,特别是汉语和英语同属不同语系,导致差异比较大。下面,我们总结一下美式发音中的语调。
首先,在表达陈述句的`时候,一般使用降调。声音从一个中等的水平开始,然后在句子中的关键词重音的地方声调抬高,力度加大,然后慢慢降落。如果重音不在最后一个音节上,声音直接落下。比如:The baby is on the flo~or.(~符号表示上扬语调) The child is pla~ying.
祈使句的语调和陈述句相同,一般也用降调。注意,please一词出现在词尾的时候一般不需要重读,但是如果放在句子开头,就需要重读了。比如let’s g~o to school. Clo~se the door.
特殊疑问句一般也采用降调。疑问代词who, whose, what, which和疑问副词when, where, how, how much, how long开头的特殊疑问句,句末一般都是降调。
升调如果读的不好听,不够婉转,甚至发音古怪,其根本原因是没有将重音读准,tutorabc在线英语提醒,句子的升调应该从句子重音这个点上把调拔起来,而不是随意的一升,或者从后面的单词开始升调。一般疑问句,就也是用yes, no来回答的问句,都是升调。不过,也有例外。一些特殊疑问句也可以使用升调,不过这个情况一般都表示惊讶或者存有疑虑。当遇到选择疑问句的时候,比如do you want coffee or tea? 正确的语调是先升后降,以or为分界点。
美式英语不同于英式英语的一大特点就是发音,美式英语学习要注意发音练习。tutorabc在线英语特别提醒,如果有去北美等国家留学的打算,更应该纠正自己的发音,争取托福口语拿到一个理想的分数。
CamillaGao
通俗的来说,美英比英英更夸张一些,卷音很多很有特点,但其实也就是个别音标的不同。1英式ə:美式ə:r就是要变为卷音2英式ə美式ər变为卷音3英式ʌ美式ə这里要注意美英中是没有ʌ这个音标的,遇到英英中这个音标时一律发ə的音4英式ɔ:美式ɔ:r变为卷音5英式ɔ美式a遇到ɔ一律发a的音,比如说“身体”,body,英式发音就是bɔdi,美式发音就6变成了badi,比较夸张些,嘴巴张大了些7英式a:美式a:r变为卷音8英式iə美式ir这里是细微的不同,应该看得懂的9英式εə美式er这两个只是写法不同,发音是一样的10英式uə美式ur这两个同第8个的道理还有一些变音的规则也稍有不同,就是浊化问题,比如t浊化成d,k浊化成g等,美英说白了就是没事儿就浊,连单词内部也要浊化希望能帮到你喽~
优质英语培训问答知识库