宇过天晴……
汉英互译是没有语义对等的,只有较好者,没有最好者。常规的我们可以说,THe Olympic champions.但实质上很多时候这样讲比较别扭,有时会说The winner of the games.或者是The Olympic kemp.
与口水长流
首先搞清楚OGG的意思。此英文名字翻译为奥格,这个英文名不仅看起来气质,但拼写起来是很好看。OGG在国外评论中,认为这个人是时尚、勇往直前的,这个名字在国外超级流行!这里的OGG,其实就是泛指奥运冠军的意思。
panrongdong
我觉的楼主问的不好,因为刘翔是110米栏冠军。你所说的奥运会冠军有很多。应该这样翻译:Liu Xiang has obtained 2,004 Olympic Games 110 meters fences champions
赤脚医师
冠军的英文是champion。champion 英[ˈtʃæmpiən] 美['tʃæmpɪən] n. 冠军; 捍卫者,拥护者; 战士; vt. 为…而斗争,捍卫,声援; adj. 优胜的; 第一流的; [例句]Kasparov became world champion.卡斯帕罗夫成为世界冠军。She has won the title of the world's champion. 她获得了世界冠军的称号。She outpaced the former Olympic champion Evelyn Ashford. 她超过了前奥运冠军伊芙琳·阿什福德。He will be partnered by Ian Baker, the defending champion 他将和卫冕冠军伊恩·贝克搭档。This was payback time. I've proved once and for all I can become champion这是回报的时刻。我已经完全证明了我能成为冠军。