• 回答数

    6

  • 浏览数

    231

蛋爹是石头
首页 > 英语培训 > 喝彩英语怎么说

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

wangbaoxin888

已采纳

cheerforthematch给比赛喝彩comeon是用于鼓励运动员的句子类似“加油”

喝彩英语怎么说

343 评论(13)

julielovecat

acclaim

106 评论(10)

我的太阳0001

Bravo .

332 评论(12)

幸运吧2016

Cheers!

311 评论(8)

黎明前的静谧

喝彩 acclaim acclamation applause bravo cheering看你用在什么场合,你自己挑吧

183 评论(12)

虾虾虾虾酱

你说的应该是“喝彩”吧“喝彩”有很多种翻译方法。(一)从字面意义来讲,“喝彩”可以翻译成acclaim 比如:The crowd acclaimed the winner.群众为胜利者喝彩(二)也可以用词组来表达 bring the house down 比如:The excellent performance of the pianist brought the house down.钢琴家的精彩演奏博得了满堂喝彩。(三)或者也可以用cheer in chorus 比如:They cheered in chorus for their success in dealing this problem. 他们为他们成功地处理了这件事而齐声喝彩。也就是说acclaim, bring the house down和cheer in chorus 都有喝彩的意思区别在于: acclaim 一般是比较正式的表达方法 bring the house down一方面相对比较轻松,另一方面也包含着某人或某种行为使得全场为之倾倒之意;而第三个cheer in chorus有一中大家一起庆祝 类似于celebration的意思。 所以说英语和汉语是两种语法,文化,结构,逻辑完全不同的语言,不能单独的理解为某个汉语的词对应的是哪个英语的词,因为无法一一对应。需要根据情感来加工运用。

189 评论(13)

相关问答