• 回答数

    8

  • 浏览数

    227

剪刀手七七
首页 > 英语培训 > 宣传标语英语翻译

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

ABCDG,43668

已采纳

Saving energy, more resources, conservation of electricity each Please treasure every drop of water 网址

宣传标语英语翻译

337 评论(14)

yanrongsun

slogan

330 评论(8)

大馄饨小馄饨

Integrity Equality Practicality Creativity这四个词看起来很整齐,读起来很响亮,而且用在这里也很贴切,建议这样翻译。宣传用语一般用名词比较准确,语言学中名词是主体性的存在。

122 评论(15)

zcp1211小窝

标准的翻译应该为:Work Hand in Hand to Build a Better Future!宣传口号应是一句话。如果向楼上的翻译,算一是最基本的直译。创造未来,creat future 不是常用的搭配在英文里。二是楼上竟然翻译成2句话,还有一逗号,与口号翻译精而简的原则相悖。希望能被你采纳,对你有帮助。谢谢

87 评论(14)

miumiu大酱

Hand in hand, make the future

123 评论(10)

天堂的阶梯

Saving energy, more resources, conservation of electricity each Please treasure every drop of water

298 评论(13)

黄小琼琼

翻译:Hand in hand, create the future together!

337 评论(11)

MM头Selina

Propaganda corridor

209 评论(13)

相关问答