与口水长流
Teacher: When was Rome built? Teacher: Who told you that? 老师:罗马是什么时候建成的? 老师:谁告诉你的? 汤姆:是您埃您说过罗马不是在一个白天建成的。 2.He Knows the Answer 他知道答案 Teacher: Can you tell me anything about the great scientists of the 18th century? Pupil: Yes, sir, I can. They are all dead. 教师:你能告诉我一些有关十八世纪的伟大科学家的事情吗? 学生:我能,先生。他们都死了。 3.Where do babies come from? 小孩从哪里来? I asked my father where babies come from. He says you download them from the Internet. 我问爸爸小孩是从哪里来的,他说是从网上下载的。 4.An Essential Correction 实质性的纠正 Teacher: Walter, why don’t you wash your face? I can see what you had for breakfast this morning. Walter: What was it? Teacher: Eggs. Walter: Wrong, teacher. That was yesterday. 老 师:沃尔特,你为什么不洗脸?我看得出你今天早饭吃了什么。 沃尔特:我吃了什么? 老 师:鸡蛋。 沃尔特:错了,老师。那是昨天吃的。 5. I Don’t Feel Like Getting into an Argument 我不想争论 “Gerald,” asked the teacher, “what is the shape of the earth?” “Its round,” answered Gerald. “How do you know its round?” continued the teacher. “All right, it’s square then,” he replied, “ I really dont feel like getting into an argument about it!” “杰拉尔德,”老师说,“地球是什么形状的?” “是圆形的,”杰拉尔德回答。 “你怎么知道是圆的?”老师继续问。 “好,那就是方的吧,”他回答说。“我真的不想和您争论这件事1 6.Three Reasons 三个理由 Teacher: Bob, give me three reasons why you know the Earth to be round. Bob: Mum says so, Dad says so, and you say so! 老师:鲍勃,说出三条理由来证实地球是圆的。 鲍勃:妈妈是这么说的,爸爸是这么说的,您也是这么说的! 7.Who Should be Given the Present? 礼物该给谁? A father of five came home with a toy, summoned his children and asked which one of them should be given the present, “Who is the most obedient, never talks back to mother and does everything he or she is told?” he inquired. There was silence and then a chorus of voices: “You play with it, Daddy!” 一个有五个孩子的父亲带着一件玩具回到家里,把孩子们召集来问这件礼物应该给谁。“谁最听话,从不和妈妈顶嘴,让干什么就干什么?”他问道。 大家都不吭声。过了一会儿,孩子们异口同声地说:“爸爸,您玩儿吧。” 8.Big Head 大脑袋 “All the kids make fun of me,” The boy cried to his mother. “They say I have a big head.” “Dont listen to them,” his mother consoled. “You have a beautiful head. Now stop crying and go to the store for ten pounds of potatoes.” “Wheres the shopping bag?” “I havent got one, use your hat.” “所有的孩子都拿我取乐,”小男孩哭着跟妈妈说:“他们说我长了一个大脑袋。” “别听他们的,”他妈妈安慰说。“你的脑袋长得很漂亮。好了,别哭了, 去到店里买10磅土豆来。” “兜子在哪儿呢?” “我没有兜子——就用你的帽子吧。” 9.To Open the Door 开门 Leaving my four-year-old son in the house, I ran out to throw something in the trash. When I tried to open the door to get back inside, it was locked. I knew that insisting that my son open the door would have been resulted in an hour-long battle of wills. So in a sad voice, I said, “Oh, too badYou just locked yourself in the house.” The door opened at once. 我把四岁的儿子留在屋里,跑出去把垃圾倒在垃圾桶里。当我回来开门时, 门被反锁住了。 我知道,如果我要坚持让孩子打开门,不跟他折腾一个多小时是不可能的。 所以我就用非常伤心地声音说:“噢,太糟糕了。你把自己锁在屋里了。” 门立刻就打开了。 10.Bedtime Prayers 睡前祷告词 Julie was saying her bedtime prayers. “Please God,” she said, “Make Naples the capital of Italy.” Her mother interrupted and said. “Julie, why do you want God to make Naples the capital of Italy?” And Julie replied, “Because that’s what I put in my geography exam!” 朱莉叶在做睡前祈祷。“祷告上帝。”她说,“让那不勒斯成为意大利的 首都吧。让那不勒斯成为意大利的首都吧。” 妈妈打断她说:“朱莉叶,你为什么求上帝让那不勒斯成为意大利的首都 朱莉叶回答说:“因为我的地理考卷上是这么写的。”
panrongdong
The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【译文】 老猫 一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。 于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”
~逛吃逛吃
Good boy Little Tom asked him mother for two cents "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman ."he answered. "You are a good boy ,"said the mother,"Here are two cents more .But why are you so interested in the old woman ?" "She is the one who sells the candy." I like eating.You like drinking.He likes eating.She likes drinking,too.Eating fruit.Drinking juice.Eating and drinking.Drinking and eating. Excuse me.Yes?Is this your handbag?pardon?Is this your handbag?Yes, it is.Thank you very much.
赤脚医师
Giving the Seeding a Hand Long long ago, in ancient China, there lived a farmer .He was worried about his seeding growing too slowly . One day ,he went to the farmland and pulled up the seeding one by one .When he returned home ,he was very exhausted."I am tired out today,”he said to his family ,"I helped the seeding to grow." His son was surprised . He hurried to the fields to see what had happened .It turned out that all the seeding had shriveled up. 拔苗助长 从前,有一个农民总是担心自己种的秧苗长得太慢。 一天,他到田里把秧苗一个一个地拔了起来,当他回到家时,十分兴奋,“我今天很累,”他对家人说到,“我再帮秧苗长大。” 他的儿子很奇怪就跑去田里看到地发生了什么。一看所有的秧苗都枯萎了。 回答者: 米菲梦娜The Thirsty Pigeon口渴的鸽子 A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders. Zeal should not outrun discretion. 有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。 这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。 The Raven and the Swan乌鸦和天鹅 A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished. Change of habit cannot alter Nature. 乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。 这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。 The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人 A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent." Do not attempt to hide things which cannot be hid. 很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。” 这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。 The Miser守财奴 A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it." 有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。” 这故事说明,一切财物如不使用等于没有。