• 回答数

    6

  • 浏览数

    201

白兔糖vov
首页 > 英语培训 > 英语关于性的俚语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

xiaxia910000

已采纳

twink=twinkling是noun。指很短的时间,犹如一眨眼之间。在同性恋的圈子里面,“twink”是指“acuteyoungthingwithnothingupstairs”,注意这字是不一定跟同性恋有关,只是他们圈子里面的流行用语。真正的意思是胸部还未有发育的可爱女/男孩。严重警告:想也不可以想,在外国,这种关系是犯了很严重的法例!!!!!

英语关于性的俚语

269 评论(9)

治愈系小精灵

beefy 强壮A (吸毒中指)苯基丙胺 ; AC-DC 搞异性恋又搞同性恋 ; ace of spades 黑人(强烈禁忌语)女性生殖器(一般禁忌语);alley cat 野猫 性生活放荡的人(多指女子);all over someone 深情地 色迷迷地;Amy-John 搞同性恋女子(一般禁忌语);antifreeze (吸毒中指)海洛因;pink ink 言情小说;Jewboy(强烈禁忌语)犹太男孩或男人;on the needle(吸毒中指) 吸上瘾;pinga 阴茎;piece of ass(或tail) 性交 被视为性交对象的人 pig-fucker (强烈禁忌语)卑鄙可耻的人;pinhead 傻瓜;pinheaded 愚蠢fag bag (同性恋中指)与男同性恋结婚的女子;faggot(一般禁忌语) 男同性恋者;fag hag=faggot's moll(一般禁忌语)愿与男同性恋者来往的搞异性恋的女子;fagin 教唆犯;faint 酗酒;fairy godmother (一般禁忌语,同性恋中指)男同性恋的教唆者;fairy lady 充当女性的女同性恋者;fairy (一般禁忌语,二十世纪早期用语原委无业游民用语)男同性恋者尤指有女子气的

188 评论(10)

别惹阿玉

字面意思是我们变得更脏。但英美文化中有种用词习惯,某些贬义词老外喜欢当褒义词用,这样说话显得很酷,比如一样东西太漂亮了,太帅了,老外喜欢说wicked。我觉得这里dirty也是褒义词,意思类似wicked,根据上下文,有不同解释,比如可以解释为我们变得更出色,更厉害等等。。。

165 评论(11)

写下文字

We get dirty,意思在这里是双关语 1.指衣服弄脏了。 2.指我们越来越肮脏了(指思想)。 Nike的用意就主要在第二点。 dirty girls dirty movie dirty blablabla...不是出色的女孩 出色的电影,这里的意思主要是双关语,这样年轻人会觉得很cool,有哗众取宠之意。 注意dirty的用法,别让人笑话了。跟Just do it一样1 决定了就一味的去做吧2 就去做爱吧 do it俚语里面是做爱的意思 Nike就是为了吸引年轻人,年轻人可没有你们这么有思想,寓意好的年轻人都觉得不cool。

107 评论(14)

木图先生

在发生肉体关系时为了避免感染怪异的疾病,套在男性阴茎上的东西成为condom(保险套 )。这个名称的由来是这样的:在十七世纪,也是英国控制印度的时期,精锐军the Grenadier Guards(近卫步兵)中有一位叫Condom的上校,他用印度产的胶皮发明预防性病用的套子,因此而取名为condom。

据说法国军队攻占阿尔及利亚的同时,这个condoms of gum elastic(有伸缩性的橡皮制保险套)也就很快地传到全非洲。到十九世纪末,在开罗或亚历山大城等非洲的大都市就已经制成橡皮制保险套了。

这种保险套有很多不同的名称。大概各位读者已经知道French letter就是指这种东西,不知道为什么法国的信会含有这样的意思。可是French似乎和爱神有很大的关系,例如说French kiss就不是普通那种只碰一下嘴唇的高雅行为,而是“使舌尖纠缠在一起的deep kiss ”, 进一步有用来指“上”与“下”的接吻 oral intercourse,这种行为又称为French way(法国式)。Let's have it French way. (让我们按法国式做吧。) 如果她在床上对你这样说, 希望不要误解这句话的意思了。

还有 French postcard(法国风景明信片)这句话的意思已经不是指在巴黎等地出售的观光风景明信片,常当做“春宫照片”的意思使用,最后是不要使用吧。

还有一种称呼是English capote,capote是指“有头巾的长外套”。不错, 保险套的形状就好象是前端有“头巾”,也许和英国人穿的capote特别相似。

据说还有bad umbrella(不好的雨伞)之称呼, 这种雨伞遇到狂风暴雨不是破了就是坏了。原以为已经做好了预防,可是过分的兴奋,如“狂风暴雨”般的动作时,会破裂的就是保险套。此外也看过cuirass against pleasure(快乐的防身衣) 或cobwebs against infection(防止感染的蜘蛛网)等名称。

Trojan是特洛伊人,但也有“勇敢战士”的意思。 而现在在美国也用来表示保险套,尤其是低阶层的人常使用这种“特洛伊战士”。 中等阶层以上的人不喜欢使用这种减少快感的东西,大都使用子宫帽等,但比保险套昂贵又麻烦。

Ccondom上校在印度发明之前,埃及早已使用自制的预防用保险套, 材料是羊肠。不但强固耐用,又象生胶一样能紧贴在男性的阴茎上,好象很受欢迎。

据说埃及的士兵们经常都“装上”,这样就不必每次很麻烦地套上, 可以立刻冲进去了。精力旺盛的年轻人夜晚睡觉时也使用,以避免梦遗时弄脏被褥。

埃及人等回教徒因为有circumcised genital(割礼过的性器),特别容易感染疾病,所以自古以来就使用保险套。

据说现在的美国未婚男女,在性行为时一定要采取避孕的措施, 而且已经成为“礼貌”。因为打胎不象某些国家能轻易进行,所以在美国就成为必要的礼貌。

前面说过在美国作为避孕contraception的方法,中等阶层以上的人较喜欢用女性的使用的东西更甚于保险套,而且各地都有birth control bureau(生育计划局),会很详细指导使用的方法。一到那地方首先会介绍各种方法和用具,有下列:

Tampon, Sponge, Collar-button, Butterfly Pessary, Thimble, Silk ring, Coil.

与这些用具同时使用的是Contraceptive jelly(避孕膏)。而且在性行为之后要做douche。如果是在法国就可用bidet清洗,但在美国是用douche 袋,也就是“有注水器”的袋子清洗。

近年来的美国小说描写的性行为越来越详尽, 常常会出现过去的小说看不到的,也就是字典上没有的字。

Should I take a douche?

在小说中常会看到这样的句子。譬如sticky liquid(粘粘的液体)原来是指“精液”,这类令人惊讶的形容法有很多。

如果忘记这样的用具或不使用时,男人必须在“射精前”停止, 也是一种礼貌。

在欧美,不论是美国或法国,男性都会遵守这种礼貌。 对此他们通常使用拉丁语的Coitus Interruptus(中断性交)。

可是在美国的良家子女往往也不知道这种话,最近成为美国的畅销书, 也拍成电影的小说《同志》中, 有一位名叫迪克的虚无主义的男人和处女发生性行为后对她说:

I just employed the most ancient form of birth control Coitus Interruptus, as the Romans called it. (我刚才使用最古老的避孕法, 那就是古代罗马人所称的性交中断法。)

对听了这句拉丁语还不了解的女性又继续说:“不用担心,我的精虫一个也不会流入你的子宫里。不是圣经说的,我是把我的种子播种在大地上,不, 是在你漂亮的肚子上。”

下面引用原文给各位作参考。这部小说是非常高级的小说家梅丽·麦卡西的作品,但还是到处可看到这样露骨的形容。

Don't worry. There's not a single sperm swimming up to fertilize your ovum. Like the man in the Bible, I spilled my seed on the ground, or, rather, on your very fine belly.

这个男人是偏激的虚无主义者,宣布自己“不能爱女人”,另一方面又毫不在意地和女人同床,但还是会注意到避免发生怀孕的悲剧。他又喝醉又疲劳, 甚至于在完事之后就在女人身上呼呼大睡,但还是不忘做到“性交中 断”。 从这里可以看出欧美的女性是如何怕怀孕,同时男性也很小心。

这位女性实际上连子宫帽也没有听说过。 所以第二天早晨要离开迪克的公寓时,迪克对她说:

Get yourself a pessary. (要自己戴子宫套来。)

这时候她误解是peccary(猪或山猪),以为迪克说“带猪来吧-我不用你这种人。”显得非常伤心,泪珠从她的脸上掉下来。即使不是爱情结合, 对方是自己奉献处女的男人,听他这样说当然会感到伤心,于是男人又作解释。

A female contraceptive, a plug. (那是女性的避孕法,用来塞的。)

她这样听了之后才知道原来是指子宫帽,松了一口气。

虽然在女性之间听人谈过这件事,但到了真实的场合可能还是会很紧张, 她对以下的形容也是不能立刻了解。

You came, Bostom.

可是勃斯顿小姐没有听懂,就问道:

I beg your pardon? (对不起,请你再说一遍。)

于是迪克又作解释:

You had an orgasm. (你有过高潮。)

Come就是这样使用的。

252 评论(8)

璞璞小熊娃

The label of Twink is used in gay slang to describe an attractive young or young-looking gay male (usually in his late teens or early twenties) with a slender build and little or no body hair【标签twink是用在同性恋的俚语(行话)来形容,一个有吸引力的青年或看起来很年轻的男同性恋(通常是在他10多岁或20出头) ,他拥有苗条的体型和很少或根本没有体毛】在同性恋的圈子里面,twink(gay slang)同志行话大概意思是a cute young male with nothing upstairs(漂亮年轻迷人的男同志)注意这字是不一定跟同性恋有关,只是他们圈子里面的流行用语。真正的意思是胸部还未有发育的可爱男孩。从这句我们可以看出twink指的是和可爱、苗条、年轻的综上所诉:twink在同志圈应用的相当广泛,专指那些很嫩的男生,许多同志网站特别是欧美的同志网站都有用这个词语。而且在百度搜索中提示的相关搜索提示页倾向twink作为同志行话的代名词。在百度中输入“twink”网页最下面会提示“相关搜索 twink boy twink movie twink pic thai twink euro twink ”现在知道twink的意思了吧!与twink有关的网站里面的男生真的很年轻哟.当然twink也有指姓名(好莱坞有个演员)其他用法我是用英语翻译的有些地方不通顺自己理解一下twink (同性恋俚语) ,是一个年轻人或年轻前瞻性的男同性恋者twink ,一个人物从64级任天堂游戏马里奥文件(是魔兽吗?)瞬间,一个角色扮演游戏来说, twink (居电烫) ,一个英国牌子的头发,产品一旦生产伊莱达人物: twink (音乐家) ,约翰查尔斯桤木,英国歌手和鼓手阿黛尔国王,一名爱尔兰艺人twink层,前电台节目总监及主持人为频带在体育: 明尼苏达双城,一个美国大联盟棒球队,有时被称为" twinks "或" twinkies "歌迷好莱坞明星,美国小联盟棒球队,绰号" twinks " twink还可以: 一个人物,从孩子们的电视节目彩虹brite 一个品牌的涂改液和一般用语,涂改液在新西兰

307 评论(9)

相关问答