雅轩0310
“其他”英文:other
用在the或形容词性物主代词之后时,与单数名词连用表示“(两个中的)另一个”; 与复数名词连用表示某一集体中“其余的,剩下的(人或物)”。如:
A few of them are red; the others are white. 其中一些是红色的,其余的全是白色的。
词义解析:
other
读法:英 ['ʌðə] 美 ['ʌðɚ]
释义:
adj. 其他的,另外的
pron. 另外一个
短语:
on the other 另一方面
on the other hand 另一方面
or other 或者说
扩展资料
词语用法
1、other用作形容词作“别的,其他的,另外的”解时,常用来修饰复数名词或不可数名词;如前面有this, that, some, any, each, every, no, none, one等词时,也可用来修饰单数名词。
2、other用作代词时常用于复数形式,表示“其他的,别的或另外的人〔事物〕”;
3、others若用于the或表示所属关系的限定词后,则表示“其余的人〔事物〕”,即把剩下的全部包括在内。
4、other也可用于单数形式,表示“(两者中的)另一个(人或事物)”,常与the连用。
平亮装潢小余
我们都经常说其他这两个字,那么你知道其他用英语怎么写吗?下面是我为你整理的其他的英语拼写形式,希望大家喜欢!
1.else
adv.其他; 否则; 另外;
adj.别的; 其他的;
2.rest
n.休息; 剩余部分; 支持物; 宁静,安宁
vt.& vi.(使)休息; (使)倚靠[支撑];
vi.休息; 静止; 停止; 安心
vt.使休息; 使轻松; 使长眠; 使依赖
3.rests
n.休息( rest的名词复数 ); 静止(状态); 休止; 歇息
1. I denied my father because I wanted to become someone else.
我和父亲断绝了关系,因为我想成为一个不一样的自己。
2. So, if we could just move onto something else?
那么我们可不可以干脆谈点别的?
3. She has done more to divide the Conservatives than anyone else.
她在分裂保守党这件事上所起的作用比任何人都大。
4. There was no one else to take care of their children.
没有别人可以照料他们的孩子。
5. These rootless young people have nowhere else to go.
这些漂泊不定的年轻人没有其他地方可去。
6. Despite his unconventional methods, he has inspired pupils more than anyone else.
尽管他的方法不同寻常,但他给予学生的激励比其他人都要多。
7. He told us to put it right, or else.
他让我们纠正错误,否则后果自负。
8. This was Hyer's last fight, for no one else challenged him.
这是海尔的最后一场比赛,因为再没有人向他发起挑战。
9. Nobody else believed that they had tried to rub out the pope.
其他人都不相信他们试图杀死教皇。
10. Somebody else lent me a pump and helped me mend the puncture.
别人借给我一个打气筒,又帮我补好了轮胎
1. The price of oil should remain stable for the rest of 1992.
油价会在1992年剩下的时间里保持稳定。
2. When you are sitting, keep your elbow on the arm rest.
坐立时,把胳膊肘靠在扶手上。
3. He wolfed down the rest of the biscuit and cheese.
他把剩下的饼干和奶酪一扫而光。
4. She volunteered as a nurse in a soldiers' rest-home.
她自告奋勇到士兵疗养院当护士。
5. His legs were pitifully thin compared to the rest of his bulk.
他的双腿和他庞大身躯的其他部分相比瘦得可怜。
6. French remained her second language for the rest of her life.
在她的余生中,法语一直是她的第二语言。
7. I think you ought to give football a rest for a time.
我认为你应该暂时停止踢足球。
8. For him, the rest of the decade was a creative write-off.
对他来说,这个十年所余下的时间是一段创作空白。
9. The news from Body Shop rattled the rest of the retail sector.
从“美体小铺”传来的消息令整个零售行业不安。
10. Rest assured, he probably has rather more common sense than you realize.
放心吧,他知道的常识很可能比你以为的要多得多。
优质英语培训问答知识库