• 回答数

    6

  • 浏览数

    187

karenhoney
首页 > 英语培训 > affirmed法律英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

加菲慢半拍oO

已采纳

A jury is a body of men temporarily selected from the citizens of a particular district, and invested with power to present or indict a person for a public offense, or to try a question of fact.摘自《布莱克法律词典》

affirmed法律英语

247 评论(10)

autumngold

请注意原则:没有上下文是无法准确翻译的!推测翻译为:维持原判,确定有罪!

162 评论(14)

酸奶娃儿

Thanks for your approval and encouragement

84 评论(14)

西兰花007

你好。你要的答案如下:A jury is a group of men and women ,usually twelve ,who listen to a law case .They take a solemn oath to give an honest verdict or decision about what they think is truth .They do not need to be experts in the law .The judge helps them on legal points .They have to decide what happened !希望我的回答对你有帮助。

201 评论(15)

水乡的风光

可以这样说:

3. upheld the original judgement

[例句]到目前为止,法庭仍维持原判,裁定这项安排符合宪法,不过有关的法律诉讼仍继续进行。

The courts have so far upheld the constitutionality of this arrangement but legal proceedings are continuing.

104 评论(15)

无奇不爱

Thanks for your affirmation and encouragement.affirmationaf.fir.ma.tionAHD:[²f”…r-m³“sh…n] D.J.[7#f*6mei.*n]K.K.[7#f+6me.*n]n.(名词)The act of affirming or the state of being affirmed; assertion.肯定:肯定的行为或被肯定的状态;断言Something declared to be true; a positive statement or judgment.证实:被断定是正确的事物;肯定的陈述或判断Law A solemn declaration given in place of a sworn statement by a person who conscientiously objects to taking an oath.【法律】 证词:代替宣誓证词的庄严声明,由从良心上反对宣誓的人做出encouragement[In5kQrIdVmEnt]n.鼓励, 奖励encouragementen.cour.age.mentAHD:[µn-kûr“¹j-m…nt, -k¾r“-] D.J.[en6k*8id9m*nt, -6k(r-]K.K.[Wn6k)!d9m*nt, -6k(r-]n.(名词)The act of encouraging.鼓励的行为The state of being encouraged.受鼓舞的状态One that encourages.奖励者,鼓励者:鼓励他人的人或物

181 评论(13)

相关问答