hinomoonna
给你来个专业点的吧,一般在物体内你可以说get out 或者go out,更地道一点你可以说get out of here,严重点你可以加点修饰比如什么get you ass out of my fxkking place 什么的都可以然后还有get away,翻译过来比较偏重走开的意思,比如有人过来烦你,或者你想让他离开,你可以说get away,室外或者虚拟环境用得多一点。还有一种口语比较地道的说法bounce 本身是弹的意思。更脏一点儿的话还可以用shit away..这个说法比较少见,而且相当的脏 慎用。
吃要吃好的
滚开:get away bug off go to the devil get out (of here)pack yourself(把你自己打包 委婉说法)
滚作动词时有一下四种释义:
1、(翻转;滚动) roll;turn round;trundle
球滚到桌子下面去了。
The ball rolled under the table.
2、(走开;离开) get away;beat it
滚开
scram;get out
3、(液体沸腾) boil
锅里汤滚了。
The soup is boiling [bubbling] in the pot.
4、(缝纫方法) bind;trim;hem
袖口上滚一条边儿
bind the cuffs.
扩展资料:
英语常用口语
1、I'm not really sure.
我不太清楚。
2、I'm on a diet.
我正在节食。
3、I'm on my way.
我这就上路。
4、I'm pressed for time.
我赶时间。
5、I'm sorry I'm late. 对不起,我迟到了。
6、Number 13 buses run much more frequently, don't they?
13路车跑得更勤,是不是?
7、They are only too delighted to accept the invitation.
他们非常乐意接受邀请。
8、We are going to have the final examination next week.
我们下周举行期末考试。
优质英语培训问答知识库