淘淘7011
中国对于“钓鱼岛及其附属岛屿”的英文名称有:“Diaoyu islands”、“Tiaoyu islands”、“Diaoyutai islands”等,其中中国官方在外交场合中,最常用的英文名称为:“Diaoyu islands”。此外,钓鱼岛及其附属岛屿的英文名称会根据不同的中文命名来进行翻译,比如“Daoyutai islands”是根据中文名称“钓鱼台列屿”来翻译过来的。
扬州宏宏
大陆:Diaoyu Island台湾:Tiao-yu Island. 英语:Fishing Island小日本:Uotsuri-jima更多附近的岛屿:黄尾屿Kuba-jima (久场岛) Huangwei YuYellow Tail赤尾屿Taisho-jima(大正岛) Chiwei Yu Red Tail还要更多么?自己看吧!
蔓陀花主
在《钓鱼岛是中国的固有领土》白皮书中,中华人民共和国国务院新闻办公室对钓鱼岛的翻译是Diaoyu Dao。Diaoyu Dao is China's Inherent Territory.
无限幻想海浪
钓鱼岛
翻译为: Diao Yu Islands.
1 首字母要大写,因为是专有名词。
2 要复数 +s,因为 不仅仅是一座岛, 而是 一群岛屿。
开心快乐每一天!
优质英语培训问答知识库