小布丁儿0126
I'm sorry to bother you. 打扰的话,用bother 比较好。。。trouble是带有麻烦的意思,,如果给别人带来了一些麻烦,可以用trouble。。如果只是打扰对方,比方说敲了对方的门,或者问些事情之类的, bother比较合适。
易火贝木
“打扰你了,很抱歉”英语可以说:"I'm sorry to bother you."
单词解释:
1、bother
英 [ˈbɒðə(r)] 美 [ˈbɑðə(r)]
vt.烦扰,打扰; 使…不安,使…恼怒; 使迷惑; 烦恼
vi.操心; 麻烦; 烦恼;
n.麻烦,操心; 累赘; 烦扰,吵闹; 讨厌的人
复数: bothers 过去式: bothered 过去分词: bothered 现在分词: bothering 第三人称单数: bothers
2、sorry
英 [ˈsɒri] 美 [ˈsɑri]
adj.对不起的; 无价值的,低等的; 遗憾的; 感到伤心的
3、词组:be sorry to
意思:感到抱歉
例句:
①I'm terribly sorry to bother you at this hour.
这个时候打搅您,我万分抱歉。
②Do I bother you when we go on vacations?
我们出去度假时我给你添麻烦了吗?
③I'm sorry to bother you , but can you direct me to the railway station?
抱歉,你能不能告诉我到火车站怎么走?
相关句子:
①Sorry to bother you, Bob, but I can't quite understand this.
对不起,鲍勃,打扰一下,这儿我不太懂。
②May I bother you for a moment?
我可以打扰你一会儿吗?
③Does my snoring bother you?
我打呼噜影响你吗?
④Could I bother you to give the package to Mr. Miller?
麻烦你把这个包裹交给米勒先生好吗?
重叠的岁月
打扰了的英语:Excuse me,读音:[ɪkˈskju:s] [mi]。
酒店服务员要进入客人房间可以说:Excuse me,May I come in?
excuse英 [ɪkˈskju:s] 美 [ɪkˈskjuz] vt.原谅;为…申辩;免除,宽免;给…免去。n.辩解;借口,托辞;道歉,歉意;请假条。vi.作为借口;请示宽恕;表示宽恕。
me英 [mi] 美 [mi] pron.(人称代词I的宾格)我。n.自我;自我的一部分;极端自私的人;[音乐]固定唱法时的E音。
Excuse me的用法示例如下:
(1)Excuse me I seem to be a little bit lost.
对不起,我好像有点听不明白了。
(2)Excuse me, but I want to know what all this has to do with us.
抱歉,我想知道所有这些和我们有什么关系。
(3)Excuse me interrupting, but there's a thing I feel I've got to say.
抱歉打断一下,我觉得有件事我得说。
扩展资料:
excuse一般用作及物动词,可接名词、代词或动名词作宾语,但不接动词不定式或从句。
excuse作“原谅”“宽恕”解时,其宾语后常接介词for表示所原谅的事; 作“免除”解时,可接双宾语,也可与介词from搭配使用; 作“为…辩解”解时,常接反身代词表示“为自己辩解”或“说声对不起”。
excuse作“原谅”“免除”解时,可用于被动结构。作“为…辩解”解时不用于被动结构。作“原谅”解以名词或代词作宾语时,可用于被动结构(须以人作主语); 以动名词作宾语时,则不用于被动结构。
优质英语培训问答知识库