• 回答数

    6

  • 浏览数

    189

小琳子雄霸天下
首页 > 英语培训 > 杨的英文怎么写

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大熊是个小太阳

已采纳

杨 poplar例句 他与杨博士搭班搞科研。He teamed up with Dr Yang on a research project.希望对你有帮助,可以的话采纳一下呗!

杨的英文怎么写

141 评论(11)

丛林穿梭

yang Yang

161 评论(11)

小懒虫苗啊苗

young adj.形容词, 年轻的, 初期的,没有经验的 n. 年轻人

154 评论(11)

2俊不在服务区

两者都可以

Yeung是属于粤语拼音,确切说是香港式粤语英文拼写,源自“杨”的粤语读音“Yieong”。

“Young”的形式在英文中确有这个形式,如果用来代表中国的“杨”姓,那么多数出现在国外,属于外国华人的姓氏拼写。“Young”不属于任何一个非英文国家或地区的拼音体系,而只源自英文读音。

YEUNG

n. 洋扬阳杨(香港的拼音用法)

短语

1、Miki Yeung 杨爱瑾 ; 外文名

2、Samson Yeung 杨英伟

3、Wally Yeung 杨振权

4、Vanessa Yeung 杨峥 ; 杨

5、Matt Yeung 杨明

6、Kristy Yeung 杨恭如 ; 情牵日月星

7、Cher Yeung 杨雪仪

8、Kuen Yeung 杨权 ; 导 ; 导演 ; 导演杨权

9、Jacky Yeung 杨焯兴 ; 香港车手杨积琦

双语例句

Try an egg-tart or a cup of iced yin-yeung; a popular blend of tea and coffee.

试试这里的蛋挞或者来一杯冻鸳鸯:一种混合了茶和咖啡的流行饮料。

young

英 [jʌŋ]  美 [jʌŋ]

adj. 年轻的;初期的;没有经验的

n. 年轻人;(动物的)崽,仔

n. (Young)人名;(中)杨(广东话·威妥玛);(柬)永;(英、葡)

[ 比较级 younger 最高级 youngest ]

短语

1、young people n. 年 年轻人

2、young man n. 青年;未婚夫;男友

3、young and old 老老少少

4、young lady n. 小姐;女士;未婚妻;女朋友

5、when i was young 我小的时候;当我年轻的时候

6、young person 少年人;未成年人

7、young age 年轻时代;童年

8、Gig Young 吉格·杨 ; 扬 ; 吉格·扬 ; 吉克·杨

9、Donald Young 唐纳德·扬 ; 唐纳德杨 ; 扬 ; 唐纳德

双语例句

1、The romance of the sea beckoned the young sailors.

航海的浪漫故事吸引着年轻水手们。

2、A young machine hand, attracted by her looks, made bold to jest with her.

一位年轻的机工, 被她的美貌所吸引, 壮着胆子跟她开玩笑。

3、The world champion was dethroned in the third round of the match by a young challenger.

这名世界冠军在比赛的第三回合被一名年轻的挑战者撵下了台。

316 评论(13)

大旺财爱小旺财

杨的英文是yang,可以直接按照汉语拼音的方法去翻译。

yang

英 [jæŋ]   美 [jæŋ]

n.  <汉>阳; 雁鸣声;

Yang

n.  杨;

双语例句

1. Then they called on Xiao Yang to play the harmonica.

然后他们请小杨吹口琴.

2. Come and warm yourself, Aunt Yang.

杨大娘, 过来暖和暖和.

3. Lao Yang thought as he subconsciously tightened his grasp on the rifle.

他下意识地攥紧枪把想.

4. Lao Yang chuckled, patted gun and said, " Excellent indeed! "

老杨只是 “ 嘿嘿”笑了几声, 拍着枪:连声说: “ 好枪,好枪!

5. Among Chinese philosophers, Wang Yang - ming was henpecked. "

中国哲学家里, 王阳明是怕老婆的. ”

275 评论(12)

childrenqj126

中文姓氏不存在统一的英文拼写,目前外界的拼写形式其实很多也是各地的自主拼音。而各地的拼音体系都是以本地区的方言语音为出发的,所以这里不能以我们的普通话语音来理解了,加之各地拼写规则不同,所以拼写出来的差异很大。比如香港籍姓名的拼写就是以粤语音出发的。这也是“香港”之所以会翻译成“HongKong”的主要原因。此外具体拼写成什么样也在于在英文中注册身份时所提供的拼写形式,一旦注册便作为法定身份代号。今后不能随便更改。“杨”这个汉字,目前已知的各种拼写如下:中国大陆普通话汉语拼音:Yang中国香港式英文拼音:Yeung(源自粤语读音Yie-ong)中国台湾式所谓通用拼音:Yang汉字韩国式英文拼音:Yang(源自传统韩国文“양”的读音)此外还存在其他拼写形式,总之并不存在统一的翻译,而且,不同户籍人士在法律上是不能随便混用拼写形式的,否则不受法律保护,中华人民共和国大陆户籍人士只有汉语拼音拼写是是被国际默认的唯一合法身份拼写,无论走到哪里都有效...... 中文的“杨”与英文的“Young”王权是两个不相干的概念。如果以“Young”来表示“杨”也在于户籍注册时确立的。否则并不互通。

313 评论(9)

相关问答