逍遥七星
现代英语里把“古英语”叫做Old English,而古英语里面则是Englisc。古英语属日耳曼语族,印欧语系。和德语是近亲,和拉丁语是远亲。由于英国深深受到拉丁文化的影响(从被1066年法国人征服开始),输入了很多拉丁体系的词,语言结构发生了很大的变化,现代英语绝大部分词汇是1066以后一直到现代从拉丁语、法语借来的,很多古语被抛弃了。而古英语和德语一样能够看到明显的日耳曼风格。可以说不经过学习的话,现代英国人是看不懂古英语的,远比中国人看懂文言的难度大,因为汉字毕竟字形字意还算稳定。而拼音文字的变化就大很多了。语音上,我没法详细介绍,这里做个表大概看下吧。以下都是同源词比较,没有外来词。古英语现代英语德语namanameNameeageeyeAugelufianloveliebenhabbanhavehabenfiscfishFischanone, anein(one, an实际是同一个词an分化的)fiffivefünfalswaasalsswasosobatboatBoothushousHausmusmouseMausfotfootFußhandhand Hand语法上的话,古英语要综合得多。古英语的名词和德语一样区分阳阴中三性,形容词有强变化弱变化,区分主格宾格与格属格。下面是 阳性 强变化 的例子:古英语 现代英语德语主格单数god manngood manguter Mann主格复数gode menn good men gute Männer属格单数godes mannesgood man'sguten Mannes属格复数godra manna good men's guter Männer宾格单数godne mann和主格一样 guten Mann宾格复数和主格复数一样与格单数 godum menn和主格一样 gutem Mann与格复数godum mannum 和主格一样 guter Männern动词也比现在复杂(你可以看看德语动词有多复杂,主要是动词的强变化),区分有第二人称单数。虚拟语气还有特殊变形。古英语诗歌不押尾韵,只讲究头韵,还很讲究节奏。一行诗一般分成两个部分。看起来是这样的。...(前半行属于上一句话,略去)... Bealocwealm hafað。。。。。。 可怕的死亡把fela feorhcynna || forð onsended!好多生命 || 送走了你可以看到第二行的前三个单词的开头都是 f,其他的一时也说不清楚了。就这些。
优质英语培训问答知识库