• 回答数

    7

  • 浏览数

    148

A喵是kuma酱
首页 > 英语培训 > 元日英文怎么写

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

renee的天空

已采纳

Mongol

元日英文怎么写

96 评论(10)

依玛语录

New year's Day

87 评论(9)

唯一201314

In addition to the sound of a firecracker-year-old,Warm spring breeze into the Su Tu。1000 10000 sun about to rise sun about to rise on,Director of the new replace old scrolls。

96 评论(15)

Incana1992

元旦:New year's day.一月一日

152 评论(8)

何时何处

A year drop exert lotus to leak, green jade well Tu2 Su Chen2 jelly wine. The Xiao is cold and chilly deceit still person, the spring be slender to arrive first. The beauty is heavy to advise thousand longevities, cypress leaf the Jiao flower aroma Cui Xiu. Inebriate country deep place little mutually know, and east gentleman be partial to past old.

107 评论(13)

傻大明白

元日 first day of the first lunar month the lunar New Year's Day

343 评论(15)

婕哥大王

王安石的《元日》英文版如下:

The first day of the year

Wang Anshi

A suichu fireworks, Dongfeng send wine warm.

Numerous households very bright day, for inserting new peach for old symbol.

1、原文

《元日》

王安石

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

2、译文

这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情。

首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。起句紧扣题目,渲染春节热闹欢乐的气氛。次句“春风送暖入屠苏”,描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。第三句“千门万户曈曈日”,写旭日的光辉普照千家万户。

结句“总把新桃换旧符”,既是写当时的民间习俗,又寓含除旧布新的意思。“桃符”是一种绘有神像、挂在门上避邪的桃木板。每年元旦取下旧桃符,换上新桃符。“新桃换旧符”与首句爆竹送旧岁紧密呼应,形象地表现了万象更新的景象。

王安石既是政治家,又是诗人。他的不少描景绘物诗都寓有强烈的政治内容。本诗就是通过新年元旦新气象的描写,抒写自己执政变法,除旧布新,强国富民的抱负和乐观自信的情绪。

82 评论(13)

相关问答