• 回答数

    5

  • 浏览数

    293

sanyuan617
首页 > 英语培训 > 新冠肺炎全民英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

牛奶泡泡韵

已采纳

新冠肺炎的英语全称是Corona Virus Disease 2019,简称COVID-19。因为新冠肺炎被世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病”,指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎,所以被翻译为Corona Virus Disease 2019。

重点词汇:Virus Disease

音标:英 [ˈvaɪrəs dɪˈziːz]   美 [ˈvaɪrəs dɪˈziːz]

意思:病毒性疾病。

例句:

(1)Virus disease is one of the main diseases in fruit tree.

病毒病是果树主要病害之一。

(2)Virus Disease Types Infected Sugarcane in Detection and Control in China.

侵染我国甘蔗的病毒病种类及检测、防治研究进展。

(3)Survey of Appraisal and Genetic Rule Research of Tomato Virus Disease.

番茄病毒病的鉴定与遗传规律研究概况。

新冠肺炎全民英文

358 评论(13)

柏林熊77

新冠肺炎英文简称是COVID-19,英文全称是Corona Virus Disease 2019。

New Coronavirus pneumonia is called "2019 coronavirus" by WHO. It refers to pneumonia caused by 2019 New Coronavirus infection.

新型冠状病毒肺炎,简称“新冠肺炎”,世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病”,是指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎。

新型冠状病毒肺炎(Corona Virus Disease 2019,COVID-19),简称“新冠肺炎”,世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病” ,是指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎。2019年12月以来,湖北省武汉市部分医院陆续发现了多例有华南海鲜市场暴露史的不明原因肺炎病例,证实为2019新型冠状病毒感染引起的急性呼吸道传染病。

229 评论(9)

好奇的小米

新冠肺炎 英语是什么?——答案:英文为“Novel coronavirus pneumonia”,英文简称NCP。

novel

英 [ˈnɒvl]

adj. 新 的;新 奇 的;新 颖 的

n.(长 篇)小 说(作 品);短 篇 小 说;(罗 马 律 法 的)新 律 令,新 附 律,新 法

同义词:new; work

补充:

『短语』the novel 小 说(文 学 作 品 类 型)

双语例句:

1. Grossmith's latest novel is unputdownable.

格 罗 史 密 斯 的 最 新 小 说 令 人 爱 不 释 手。

2. It's his second-best novel.

这 是 他 第 二 好 的 小 说。

3. The novel has been translated into French.

这 部 长 篇 小 说 已 经 被 译 成 了 法 语。

4. His latest novel is a humdinger.

他 最 新 的 一 部 小 说 棒 极 了。

5. Laclos's famous epistolary novel

拉 克 洛 著 名 的 书 信 体 小 说

coronavirus

英 [kɒrənə'vaɪrəs]

美 [kɒrənə'vaɪrəs]

n. [微] 日 冕 形 病 毒;冠 状 病 毒

双语例句:

用作名词 (n.)

1.Viruses in the Coronavirus family are known to mutate frequently.

冠 状 病 毒 家 族 的 病 毒 之 突 变 非 常 频 繁。

2.This suggests that novel coronavirus might be involved in the pathogenesis of SARS.这 指 出 此 新 的 冠 状 病 毒 的 确 涉 及 严 重 急 性 呼 吸 道 症 候 群 的 致 病 机 转。

pneumonia

英 [njuːˈməʊnɪə]

n. 肺 炎

双语例句:

1. Churchill had several attacks of pneumonia.

丘 吉 尔 曾 几 次 肺 炎 发 作。

2. She nearly died of pneumonia.

她 差 一 点 死 于 肺 炎。

3. The prison doctor diagnosed pneumonia.

狱 医 的 诊 断 结 论 为 肺 炎。

4. He was seriously ill with pneumonia.

他 患 了 严 重 的 肺 炎。

5. Many elderly patients die because, with a reduced immunity, winter ills too readily become pneumonia.

很 多 老 年 病 人 死 亡 是 由 于 免 疫 力 降 低 使 冬 季 的 小 病 极 易 变 成 肺 炎。

137 评论(11)

蘑菇Miranda

COVID读音为:[kɔ:vd],全称为Coronavirus Disease,意思是新冠病毒。

2020年2月11日,世卫组织(WHO)宣布将新型冠状病毒感染的肺炎正式命名为“COVID-19”。这里的COVID-19具体含义如下:CO和VI都来自冠状病毒的英文:coronavirus。而D,则代表:disease(疾病)。数字19,意思是:2019年,代表该病毒首次于2019年被发现。

传播途径

卫生防疫专家强调,可以确定的新冠肺炎传播途径主要为直接传播、气溶胶传播和接触传播。

直接传播是指患者喷嚏、咳嗽、说话的飞沫,呼出的气体近距离直接吸入导致的感染;气溶胶传播是指飞沫混合在空气中,形成气溶胶,吸入后导致感染。

接触传播是指飞沫沉积在物品表面,接触污染手后,再接触口腔、鼻腔、眼睛等粘膜,导致感染。

以上内容参考 百度百科--新型冠状病毒肺炎

80 评论(11)

每天只睡4小时

国务院联防联控机制召开发布会,会上新闻发言人现场发布关于新冠病毒感染的肺炎暂命名的通知:新型冠状病毒感染的肺炎统一称谓为“新型冠状病毒肺炎”,简称“新冠肺炎”,英文名为“Novel coronavirus pneumonia”,简称为“NCP”。现在我国新冠肺炎英文名则与世卫组织命名保持一致,统一为COVID-19。

世卫组织总干事谭德塞指出,这个短语代表了“2019年冠状病毒病”,其中CO代表Corona(冠状物),VI代表Virus(病毒),D代表Disease(疾病)。

扩展资料:

2020年2月11日,世卫组织在日内瓦召开发布会,宣布将新型冠状病毒正式命名为COVID-19,此英文缩写象征着19年发现的冠状病毒疾病,19+代表发现年份、CO代表Corona(冠状物)、VI代表Virus(病毒)、D代表Disease(疾病)。

2020年2月22日,国家卫健委在官网发布公告称:现决定将“新型冠状病毒肺炎”英文名称修订为“COVID-19”,与世界卫生组织命名保持一致,中文名称保持不变。

当地时间2月11日,世卫组织在日内瓦召开发布会,宣布将新型冠状病毒正式命名为COVID-19,此英文缩写象征着19年发现的冠状病毒疾病。

139 评论(9)

相关问答