么么三姨
英语和中文并不是一一对应的,很多词(尤其是历史比较长,和中国文化密切相关的词)都没有准确的英文对应。执念这个词我曾经和一个美国朋友讨论过,最终也没有答案。下面是我个人理解:a persistent and unchangeable mind一个词的话:obsession(webster dictionary解释:: a persistent disturbing preoccupation with an often unreasonable idea or feeling)不过这个词更偏重对某事痴迷,着魔,感觉和执念还是不太一样。坐等高人给出更好的答案吧。
我叫金三世
obsessiveness n. 妄想obsessivenessThose born with this aspect usually have great strength of reserves, but need to be wary of obsessiveness and self-restraint that borders on unnecessary self-sacrifice.在这相位下出生的人通常有极大程度的自制力,但也必须小心那些为了几乎是没必要牺牲而导致的执念及自我管制。
心向着谁
如果要动词,可以用cling to, persist in名词的话Obsession,insistence,deep/strong conviction都可以,stubborn conviction也是见过的要是哲学上谓“执着”,用ideologism
优质英语培训问答知识库