• 回答数

    5

  • 浏览数

    359

秋风扫落叶
首页 > 英语培训 > 春节相关英语词汇

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

黎明前的静谧

已采纳

与春节有关的英文词汇

春节是我们中华传统节日,和春节有关的词汇非常的多,以下是我搜索整理一篇与春节有关的'英文词汇,欢迎大家阅读!

新 春 佳 节

1. 传统中国节日:traditional Chinese festival

2. 农历:lunar calendar

3. 腊八节:Laba Festival

4. 小年:Little New Year

5. 除夕:Lunar New Year's Eve

6. 春节:the Spring Festival

7. 正月初一:the lunar New Year's Day

8. 元宵节:the Lantern Festival

9. 正月:the first month of the lunar year

10. 二月二:Dragon Heads-raising Day

传 统 习 俗

11. 喝腊八粥:eat Laba porridge

12. 扫尘:sweep the dust

13. 扫房:spring cleaning

14. 祭灶:offer sacrifices to the God of Kitchen

15. 守岁:staying up

16. 拜年: pay a New Year's call

17. 祭祖:offer sacrifices to one's ancestors

18. 祭财神:worship the God of Wealth

19. 春联:Spring Festival couplets

20. 贴倒福:paste the Chinese character "Fu" upside down

21. 去晦气:get rid of the ill-fortune

22. 辞旧岁:bid farewell to the old year

23. 兆头:omen

24. 禁忌:taboo

25. 烧香:burn incense

阖 家 团 圆

26. 吃团圆饭:have a family reunion dinner

27. 年夜饭:New Year's Eve dinner

28. 全家团圆:family reunion

29. 办年货:do Spring Festival shopping

30. 敬酒:propose a toast

31. 穿新衣:wear new clothes

32. 红包:red envelops

33. 压岁钱:gift money;money given to children as a Lunar New Year gift

美 食 小 吃

34. 年糕:rice cake;New Year cake

35. 饺子:dumpling;Chinese meat ravioli

36. 汤圆:dumplings made of sweet rice

37. 八宝饭:eight-treasure rice pudding (steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)

38. 什锦糖:assorted candies

39. 糖莲子:candied lotus seed

40. 花生糖:peanut candy

41. 蜜冬瓜:candied winter melon

42. 瓜子:red melon seeds

43. 金桔:cumquat

44. 红枣:red dates

45. 春卷:spring roll

46. 冰糖葫芦:candied haws on a stick

47. 驴肉火烧:donkey burger

48. 腊肠:Chinese sausage

49. 米酒:rice wine

50. 腊肉:preserved meat

51. 糖板栗:sugar chestnut

52. 四喜丸子:four-joy meatballs

民 间 艺 术

53. 泥人:clay figure

54. 皮影戏:shadow puppetry

55. 木偶戏:puppet show

56. 刺绣:embroidery

57. 剪纸:paper-cut

58. 中国结:Chinese knot

59. 年画:New Year painting

60. 吹糖人:sugar-figure blowing

61. 舞龙:dragon dance

62. 舞狮:lion dance

63. 秧歌:Yongko dance;rural folk dance

64. 灯笼:lantern

曲 艺 表 演

65. 戏曲:traditional opera

66. 折子戏:opera highlights

67. 相声:comic dialogue;cross talk

68. 小品:skits;sketch

69. 口技:vocal imitations;ventriloquism

70. 杂技:acrobatic performance

71. 马戏:circus performance

72. 京韵大鼓:drum song of Peking

73. 踩高跷:walk on stilts

74. 杂耍:variety show;vaudeville

娱 乐 活 动

75. 打麻将:play mahjong

76. 庙会:Temple Fair

77. 春节联欢晚会:Spring Festival gala

78. 灯会:exhibit of lanterns

79. 送贺卡:sending New Year's greeting cards

80. 理发:have a haircut

81. 放烟花:set off fireworks

82. 放鞭炮:set off firecrackers

83. 灯谜:riddles written on lanterns

各 路 神 仙

84. 门神:the God of Door

85. 灶神:the God of Kitchen

86. 财神:the God of Wealth

87. 土地爷:the God of Land

88. 火神:the God of Fire

89. 喜神:the God of Happiness

90. 福禄寿三星:the three gods of fortune, prosperity and longevity

91. 八仙:the Eight Immortals

其 他

92. 生肖、属相:Chinese zodiac

93. 猴年:the Year of the Monkey

94. 微信红包:WeChat red envelope

95. 年:Nian;Year monster

96. 立春:the Beginning of Spring

97. 24节气:24 Solar Terms

98. 本命年:the animal year in which one was born

99. 春运:Spring Festival travel rush

春节相关英语词汇

322 评论(10)

虾虾虾虾酱

春节的英语表达方式有两种Spring FestivalChinese New Year一般口语中常用的是后者

355 评论(9)

凌人happy

春节 The Spring Festival 农历 lunar calendar 正月 lunar January; 除夕 New Year's Eve; 初一 the beginning of New Year 元宵节 The Lantern Festival 过年 have the Spring Festival 春联 Spring Festival couplets 剪纸 paper-cuts 年画 New Year paintings 买年货 do Spring Festival shopping 敬酒 propose a toast 灯笼 lantern烟花 fireworks 爆竹 firecrackers 红包 red packets舞狮 lion dance 舞龙 dragon dance戏曲 traditional opera 杂耍 variety show灯谜 riddles written on lanterns 灯会 exhibit of lanterns 守岁 staying-up 拜年 pay New Year's call

337 评论(14)

甜甜的daisy

春节 the spring festival 农历 lunar year 正月 lunar January 除夕 new year's eve 初一 the beginning of new year 元宵节 the lantern festival 春联 spring festival couplets

142 评论(9)

金鳞平面设计

New Year's Eve meal

年夜饭

“年夜饭”除了用New Year's Eve meal表示,很多时候也可以用reunion dinner表达,即“团圆饭”,年夜饭里一定要有鱼,寓意“年年有余(鱼)”。

ready-made meal

预制餐

ready meal或ready-made meal,即“预制餐”,只需加热即可食用。

ready-to-wear clothes

成衣

我们日常购买的各种“成衣”都可以用ready-to-wear clothes表示,即“用标准化尺寸制作好的衣服,可以随买随穿”。

take out

外卖

takeout可以用作名词或形容词,表示“外卖(商家或食物)”,主要用于美式英语语境,在英式英语中,“外卖”多用takeaway表示。与其相对的“堂食”多用dine in表示。

red envelope

红包

在异国他乡,一些与华人有往来的其它族裔朋友,对中国的红包传统民族文化也是随俗例行,民间如此,社区、公司也奉行如仪。除了春节以外,在其他喜庆场合,例如婚礼、新店开张等也有送红包的习俗。

Temple Fair

庙会

庙会,又称"庙市"或"节场"。是中国民间宗教及岁时风俗,一般在农历新年、元宵节、二月二龙抬头等节日举行。也是中国集市贸易形式之一,其形成与发展和地庙的宗教活动有关,在寺庙的节日或规定的日期举行,多设在庙内及其附近。

Spring Festival gala

春节联欢晚会

set off fireworks

放烟花

放烟火是中国民间古老的节日民俗活动。以火药为基础发展起来的。起初,是专供贵族豪富争雄斗奢的消遣品,到了明、清,烟火制作技术有了新的发展,逐渐成为节日的礼品。每逢春节、元宵节以及其它重大活动,都要施放烟火助兴。

Spring Festival travel rush

春运

春运的产生主要来自中国人的传统观念及社会人力大量流动的情况。在中国,春节是一年中最重要的节日,是一年的开始,无论离家人有多远,一般人都要尽量在除夕时与家人团聚,共度新春。

304 评论(8)

相关问答