• 回答数

    8

  • 浏览数

    85

一缕青丝万缕愁
首页 > 英语培训 > 培养国家人才英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

土豆0207

已采纳

培养人才 [péi yǎng rén cái] 基本翻译 cultivate talents personnel training

培养国家人才英语

177 评论(13)

糖小婉爱吃肉

cultivate/bring up people

162 评论(14)

小捞出吱吱吱

National Training Base for Gifted Studentscamp(营,尤其是夏令营summer camp)一般来说是较短期的。不过在某种意义上国外没有咱们这种国家组织的长期培训,他们更常见,更常用的是camp,也更理解camp。

130 评论(14)

一天五吨饭

有几种翻译如下,觉得哪个比较好就用哪个,1、train men for profession2、train a talented person

99 评论(12)

little1208

provide/supply talented people to / for the country;provide/supply the country with talented people

246 评论(14)

小胡子阿志

有几种说法供参考:cultivatetalentspersonneltrainingfoster/turnouttalents这几个都是培养人才的意思,个人感觉第一种比较好,也较常用的~~

148 评论(14)

DP天圆地方

国家人才培养基地National Base for Talents training

195 评论(10)

Cora菱角

培养人才 [péi yǎng rén cái]基本翻译cultivate talentspersonnel training

103 评论(12)

相关问答