曼妙樱花
Madam Liu或者Ms. Liu.
madam的英式读法是['mædəm];美式读法是['mædəm]。作名词意思有夫人;女士;太太。单词于1300年左右进入英语,直接源自古法语的ma dame,意为我的夫人。
相关例句:This way please, madam Liu.
这边请,刘女士。
扩展资料:
一、单词用法
n. (名词)
1、madam指“女士”“夫人”等,是对妇女的一种尊称,多用于服务业中对女顾客的称呼。是可数名词,常用于单数形式。
2、madam通常用于正式书信的开头,如Madam,Dear Madam,My dear Madam,首字母大写。
3、madam的另一意思是“(妓院的)鸨母”。
4、与madam相对应的阳性名词是Sir。
二、词义辨析
madam,Mrs,lady,miss
这些名词均表示对女性的尊称。
1、madam夫人、太太,女士,小姐,与尊称男人的用词sir相对,多用于对已婚或未婚妇女的礼貌称呼,如店员对女顾客的称呼,后面不加姓名。如果已知对方的身份或姓名可在此词后面加上姓名或职位。
2、Mrs太太,夫人,是mistress的缩略形式,对已婚妇女的称呼。
3、lady女士,夫人,与gentleman相对,是对女性的礼貌称呼,多用于演讲或祝酒时称呼在场的女性。
4、miss小姐,是对未婚或不知婚姻状况的女性的称呼,与姓氏连用时应大写。
秋天里的松鼠
miss liu的读音:[mɪs] [liu]。
重点词汇:
miss
英 [mɪs] 美 [mɪs]
v.未击中;未得到;未达到;错过;未见到。
n.(用于未婚女子姓氏或姓名前,以示礼貌)小姐,女士;(选美比赛优胜者的头衔)小姐;(称呼不知姓名的年轻女子)小姐。
例句:
Mr. and Mrs. Wang and Miss Liu all listened with astonishment.
汪氏夫妇和刘小姐听了都惊奇。
Miss Liu, you answered your own question correctly.
刘小姐,你正确地回答了你自己的提问。
扩展资料:
Mr、Miss、Mrs、Ms的区别:
1、Mr.先生,指男士,可以用于一切男子(不论婚否)的姓或姓名的前面如:格林先生:Mr Green 、史密斯先生:Mr Smith
2、Miss.小姐,指未婚女性如: 王小姐:Miss Wang
3、Mrs.太太,已婚女性,后加丈夫姓,如:丈夫姓黄,则称其妻Mrs.Huang
4、Ms.女士,通常不知其是否已婚或不知其丈夫的姓氏如:张女士:Ms Zhang
卓木木收藏
missliu 英式音标:[mɪs] liu; 美式音标:[mɪs] liu;
正确的书写格式英文:Miss liu,意为刘女士。
Miss简析:
(1)【发音】Miss:英 [mɪs] 美 [mɪs]
(2)【词性】n.女士;(用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)小姐;失误;v.思念;漏掉;错过(机会);没遇到(3)【变形】
第三人称单数: misses复数: misses现在分词: missing过去式: missed过去分词: missed
(4)【例句】It was nice talking to you, Miss Giroux
吉鲁小姐,和您谈话很愉快。
(5)【组词】miss the point 不得要领miss a chance 错过机会miss an opportunity 错过时机miss a class 缺一节课miss school 缺课
扩展资料:
Mr、Miss、Mrs、Ms的区别:
(1)Mr:英 ['mɪstə(r)] 美 ['mɪstər] ,意为“先生” ,一般用于男子姓氏或职务前。
(2)Miss:英 [mɪs] 美 [mɪs] ,意为“小姐”,复数形式为 Misses,用于对未婚女子的称呼。
(3)Mrs:英 [mɪs] 美 [mɪs],是夫人/女士,一般指已结婚的女士,西方女性结婚以后一般随丈夫的姓,比如:Mrs Smith 斯密斯夫人。
(4)Ms:英 [ˌem ˈes] ,对一个女子的婚姻状况不明,即不知其是否结婚时。
参考资料:百度翻译-miss
百度翻译-Mr
百度翻译-MS