• 回答数

    2

  • 浏览数

    321

我是中吃货
首页 > 英语培训 > 商务接待英语口语

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

末日女友CCCccC

已采纳

商务礼仪英语口语

你知道哪些常用商务英语口语吗?以下,我为你整理的商务礼仪英语口语,希望对你有帮助。

【情景再现】

一位美国客户来到Catherine的办公室洽谈业务,该客户非常友好,业务谈得很成功。事毕,美国客户谢绝了Catherine的午饭邀请,起身要走,Catherine站起身来,欲送他出办公室,客户摇摇手说:I will see myself out, please.

【我的小喇叭】

I will see myself out, please.请留步,不用送了。

see这个词我们都很熟悉,我们还学过它的一个习语see sb. off,意为“送别某人”;今天我们学的这个see sb. out意思是“送某人出门”。这些习语的意思都是固定的,不能根据字面意思而误解为“看着某人出门”。因此平时需要多积累,并付诸应用,这样才能将知识消化,为我所用。

【英语情景剧】

Jane: It's very late. I have to go home now.

简:现在很晚了,我得回家了。

Shirley: OK, let me see you out.

雪莉:好吧,那我送你出去。

Jane: Well, I'll see myself out, thank you.

简:哦,谢谢,请留步。

【情景再现】

Tom最近他经常陪一名美国同事参加商务会议,可他还和平常一样,随便穿一件休闲衣就赶去参加会议,完全没有一个职业经理人的样子。一天,参加完会议,美国同事提议他去商场买套西装,而Tom不以为然,这位同事就说:You know that chothes make the man.

【我的小喇叭】

Clothes make the man. 人靠衣装。

我们经常说“人靠衣装,马靠鞍”,这句话的对应英文就是Clothes make the man.值得注意的是这里的make的用法,它在此意为“有利于……的发展,创造出,产生”,例如:Practice makes a winning team.勤加训练必有助于球队获得胜利。所以clothes make the man这句话的表面意思就是,衣服造就一个真正的男人,引申义就是“人靠衣装”。

【英语情景剧】

Todd: I never wear the formal chothes at work. They make me feel uncomfortable.

托德:我上班从不穿正装,那些衣服让我不舒服。

Shirley: Since you are the manager, I think formal clothes are necessary.After all, clothes make the man.

雪莉:既然你是经理,我觉得正装还是有必要的。毕竟,人靠衣装么。

【情景再现】

Catherine要陪同一位客户四处转转,无奈自己的胃病犯了,但她还是硬撑着陪客户游览各地,吃遍各地名吃。客户走后,她的胃病加重了,不得不住进了医院。亲戚朋友来看她时都说她不该苦着自己的',Catherine谢了怕大家的关心,然后说:I don't want to leave a bitter taste in his mouth.

【我的小喇叭】

I don't want to leave a bitter taste in his mouth.我不想给他留下不愉快的回忆。

leave a bitter taste in one's mouth这个俚语的表面意思是“在某人嘴里留下苦味”,引申义就是“给某人留下不好的回忆或印象”。bitter是形容词,意为“有苦味的,令人不快的”,通常用来形容令人难受的经历或事件,例如:They learned a bitter lesson.他们接受了惨痛的教训。

【英语情景剧】

Todd: You don't need to do that at the expense of your health.

托德:你没必要以健康为代价去做那件事。

Shirley: Well, I don't want to leave a bitter taste in his mouth.

雪莉:哎,我不想给他留下不愉快的回忆。

【情景再现】

最近Catherine的一位同事很器重他的一位下属,据说那位下属以前工作不很积极,领导还曾打算辞了他。可今天那位同事还提拔了那位下属。Catherine和同事谈起这件事时,同事说:He scored a bull's eye with his last assignment.

【我的小喇叭】

He scored a bull's eye with his last assignment.上次任务他完成的太棒了。

bull's eye字面意思是“公牛的眼睛”,引申义为”靶心“;score是动词,意为”进球,得分“,例如:Hughes scored two goals before half-time. 休斯在上半场进了两个球。所以这里score a bull's eye意思就是”正中靶心,恰到好处“,指事情做得跟到位。

【英语情景剧】

Todd: Your colleague Mike was promoted yesterday, why?

托德:你的同事麦克昨天升了职,为什么呢?

Shirley: Yeah, he scored a bull's eye with his last assignment.

雪莉:是啊,上次任务他完成的太棒了。

【情景再现】

Tom在办公室时总是随随便便,乱扔垃圾、衣冠不整不说,当有人坐在他对面时,他还经常把脚跷在椅子上。一次,他的美国同事来他办公室和他讨论工作上的事情时,他依旧把脚放的老高。同事不满地说:Don't prop your feet up.

【我的小喇叭】

Don't prop your feet up.不要把脚跷在椅子上。

在生活中,我们经常会看到有人把脚跷在旁边,或放在前面的椅子上,这是很不礼貌的。prop up表示“支撑”,如果你托着头,我们就可以说:prop your head up。当我要用东西把门撑住,让它不会自动关起来时,我们可以说:prop the door up。所以今天我们学这个短语prop your feet up,表面意思就是“把脚撑起来”,生活中指的就是“把脚放在椅子上”。

【英语情景剧】

Jane: Terry, don't prop your feet up. That's not polite.

简:泰瑞,别把脚跷在椅子上,那不礼貌。

Terry: OK. All right.

太润:好的。

商务接待英语口语

196 评论(10)

华晨1234

商务英语常用口语一、Lost Luggage遗失行李

Passenger : Is this all the luggage from this flight?

这就是这次航班的所有行李了吗?

Airline agent: Yes.

是的。

Passenger : I can’t find my luggage.

我的行李不见了。

Airline agent: It looks like your luggage is lost.

看来你的行李丢了。

Passenger : I need my suitcase. I have a business meeting today and my

suit is in it.

我需要找回我的行李箱,我今天有个商务会谈,我的西装在里面。

Airline agent: I’m very sorry. If we locate it, we will sent it to you

right away.

非常抱歉。如果我们找到你的行李箱的话会马上寄给你的。

口语总结:

这一个对话纯粹就为了对话而对话没有实质性内容跟意义,大家就了解一下东西丢了该怎么跟工作人员说就行了。就这里面有个词很好,可以注意一下locate:找出、找到,很传神的一个词,比find高级好多。

商务英语常用口语二、Talking to Hotel Staff“责备”酒店职员

Hotel customer: I’m not happy with my room.

我对我的这个房间不满意。

Hotel clerk: May I ask what is wrong?

怎么了嘛?

Hotel customer: I asked for a room with a view. This room has no view.

我要的是观景房,而你给我的这间不是观景房。

Hotel clerk: I’m sorry, but we do not have any more rooms available

tonight.

抱歉,但是我们今晚所有的房间都住满了。

Hotel customer: When I made the reservation, I paid for a room with a

view.

我在预定的时候,付的是观景房的钱。

Hotel clerk: I understand. I’m very sorry, but all of the rooms are

occupied.

我明白。很抱歉,但所有的房间真的已经被预定完了。

Hotel customer: This is unacceptable.

我不能接受这个解释。

Hotel clerk: We will discount your room rate.

我们给你打个折吧。

Hotel customer: Our company does a lot of business with this hotel. I

will be telling my boss about this.

我们公司与你们酒店有很多业务往来,我会跟我老板反映这事的。

Hotel clerk: Maybe we offer you a free stay next time? It will be a room with a view. I will guarantee it.

要不下次给你免费入住可以吗?我保证下次一定给你观景房

① talk to sb.:与……谈话,找……谈话,对……说话;口语中多表示“责备”“训斥”“申诉”“批评”之意;也可以说talk up to,表示“对(女子)献殷勤”“(女子)接受……的殷勤”

② ask for:请求,要求,询问,口语中表示“自己招惹(不愉快的事)”,如我们经常听到的“you ask for it——你自找的”

③ pay for:付款,赔偿,受到惩罚,付出……的代价,得到……的报应

④ clerk:职员,这个词的英式读法[klɑːk]要注意和clock/klɑk/区分,clerk的英式读法是长音,或者如果区分不开就读美式读法/klɝk/

⑤ reservation [,rɛzɚ’veʃən]: 预定

⑥ occupy:占据,占用,加ed变成形容词occupied表示“已占用的;使用中的;无空闲的”

⑦ unacceptable [,ʌnək’sɛptəbl]:acceptable的否定词,表示“不可接受的”“不受欢迎的”,如you are unacceptable here(这里不欢迎你)。

⑧ discount [dɪs’kaʊnt]:打折,折扣,减价,去买东西跟老外讲价就用这个词,can you give me a discount? do you give any

discount? What is your best discount?等

⑨ room rate:房价,房费,房租价格;酒店用语中也可以说hotel rate

⑩ guarantee, ensure和assure

Guarantee倾向于保证 担保之意,需要说话人负责任;

Ensure是确保之意,确保事情能够怎样,保证得到……;侧重使人相信某个行为或力量产生的结果;

Insure:意为“为防不测向保险公司付钱投保”,所以它的名词insurance是“保险”的意思

Assure:用来表示向某人保证某事将要发生,既可以用来确证某事,也可以表示使某人确信

商务英语常用口语表达小编就说到这里了,祝愿各位都能认真学习英语口语。更多关于英语学习的基础入门知识、能力提升技巧、实用英语方面的相关内容,小编会持续更新。希望大家可以多学习一些英语表达的句子。

141 评论(13)

相关问答